life live



Live life

Автор [DJ]*Дабстеповна =) задал вопрос в разделе Лингвистика

Как по произношению отличаются эти слова? live и life и получил лучший ответ

Ответ от Александр Савенок[гуру]
To live (лив) = жить, правильный (слабый) глагол
ОТСЮДА liver (лИвер) =1. житель, жилец (такой или сякой) ; 2. печень (как жизненно важный орган, определяющий темперамент и пр. )
live (лайв) = живой (прилагательное + производные типа a-live)
НАПРИМЕР, live-show (в прямом эфире)
life (лайф) = жизнь (со всеми производными)
ХОТЯ во мн. числе = lives (лайвз)
Источник: Вот и разберись!
Александр Савенок
Оракул
(50603)
Ну почему? А та же русская - практически рецепт приготовления....

Ответ от Алиса в стране Чудес*[гуру]
"Лив", и "лайф". Первое обозначает сам процесс жизни, а второе само значение,

Ответ от Кристиан Шафер[гуру]
ливе и лифе

Ответ от Виктор Гучинов[эксперт]
лив или лайв, лайф

Ответ от Mark Shor[гуру]
У первого слова есть 2 произношения, в зависимости от значения:лив - житьлайв - живойлайф - жизнь

Ответ от Alexander Alenitsyn[гуру]
live - лив (жить )live - лайв (живой, nepocred)life - лайф (жизнь)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по произношению отличаются эти слова? live и life
Live на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Live
Live Is Life на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Live Is Life
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*