Like mary warner перевод
Автор Sawa задал вопрос в разделе Лингвистика
хей пипл!! кто такая Mary Warner? и получил лучший ответ
Ответ от Завада[гуру]
Я так понимаю, что тебя интересует песня группы "Серебро".
Тогда - "Как марихуана".
Невероятное количество названий конопли зафиксировано в словаре американского сленга: muggles, moofer, reefer, greefa, griffo, MARY WARNER (Мария Учредительница) , Mary Weaver (Мария-ткачиха) , Mary Jane, Indian hay (индийское сено) , loco weed (бешеная травка) , love weed (любовная травка) , joy smoke (дымок радости) , giggle smoke (смешливый дымок) , bambalacha, mohasky, mu, moocah
-------------------------------------------------------------------------------------------
Вот слова песни Like Mary Warner:
Hey, boy I see that you're feeling down
You're kind of taking your time, ah
You're smiling back at me and I..
I am on fire
And I gonna wait long
I feel so hot, let's just turn it on
I got you watching me on the floor
What are you running from
Like Mary Warner
Boy, my love is so right, ah
I’ll make you wanna
Try this love for tonight, ah
Like Mary Warner
Boy, my love is so right, ah
I’ll make you wanna
Try this love for tonight, ah
I like the feeling that gets me first
What kind of love's gonna make me mad
You’ve got to know how to do that
Give it to me.. yes, oh oh
And I ain't gonna wait long
I’ll let you see how to freak on
Your body tells me you want more
So what are you running from
Like Mary Warner, ah
Boy, my love is so right
I’ll make you wanna
Try this love for tonight, ah
Like Mary Warner, ah
=====================================================
А вот слова русского варианта этой песни - "Сладко".
Ну что мне делать
Минуты-капли попробуй
Меня считаешь по-новой
Внутри рассыпались бусы – сложные вкусы
Цепочка пульса, вплетайся
Гореть не бойся, останься
И потечём по неону, всё по-другому!
Ну что мне делать,
Если я с тобой, ах.. ааа
Я так хотела
Чтобы было сладко (2р)
Края совпали по полной,
До дна достали и волны
Мы заплывали беспечно, только по встречной... .
Меня держи за дыханье
На крайней точке сознанья
Отпустим руки от края в небо взлетая
Ну что мне делать,
Если я с тобой, ах.. ааа
Я так хотела
Чтобы было сладко (2р)
Ну что мне делать,
Если я с тобой
Я так хотела
Чтобы было сладко (2р)
Ну что мне делать
=====================================================
В связи с названием английского варианта ясно, что и тут речь идёт о марихуане. Мне, не курящему даже обычных сигарет, и то известно, что у марихуаны сладкий дымок (поневоле неколько раз пришлось почувствовать этот запах) .
Mary Warner - Марихуана на английском нарко-сленге.
mary warner - марихуана
like Mary Warner - "люблю марихуанну" или "как марихуанна"
Помогите сделать правильный перевод текста на английский язык.
Please don\'t speak so loud. I\'m studying. 2 Are you writing a postcard to Mary? - Yes, I always
подробнее...