Автор Ѝдвард Кенула задал вопрос в разделе Лингвистика
помогите перевести слоган: EAT LIKE YOU MEAN IT и получил лучший ответ
Ответ от
Вроде "Есть словно тебе весело"
Ответ от Ѐустам Искендеров[гуру]
Ешь на здоровье.
Ешь на здоровье.
Ответ от Stanislawa[гуру]
ешь так, как будто тебе жалко того, что ты ешь! (в смысле-не переедай, ешь мало; )
ешь так, будто ты скряга;
ешь так, как будто тебе жалко того, что ты ешь! (в смысле-не переедай, ешь мало; )
ешь так, будто ты скряга;
Ответ от Little_schizo[активный]
поешьте нормально / "по-человечески" / ло-настоящему (столько, сколько хочется, сколько вам нужно)
поешьте нормально / "по-человечески" / ло-настоящему (столько, сколько хочется, сколько вам нужно)
Ответ от Mikhail Frolof[гуру]
жри
жри
Ответ от Marina[гуру]
Ешь, как будто ешь первый раз в жизни
Лопай, словно с голодного острова
Кушай, как будто давно не ел
и тд
Ешь, как будто ешь первый раз в жизни
Лопай, словно с голодного острова
Кушай, как будто давно не ел
и тд
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: помогите перевести слоган: EAT LIKE YOU MEAN IT