Автор Alina задал вопрос в разделе Лингвистика
Перевод на английский. Затрудняюсь с переводом следующего: "на лицо" или "результат на лицо" и получил лучший ответ
Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
быть налицо — 1) (присутствовать) be present 2) (иметься) be available, be on hand все свидетели налицо — all of the witnesses are present преступление налицо — there is direct evidence of crime результат налицо — the result / effect is obvious
Ответ от L l[гуру]
налицо в данном значении пишется вместе, это наречие. Ничего обшего с существительным с приставкой "на лицо" не иммет.
налицо в данном значении пишется вместе, это наречие. Ничего обшего с существительным с приставкой "на лицо" не иммет.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод на английский. Затрудняюсь с переводом следующего: "на лицо" или "результат на лицо"