люк по английски



Автор Ledi ledi задал вопрос в разделе Прочее образование

как переводится песня с английского шиз гот эт люк... и получил лучший ответ

Ответ от Ўлия Фостер[гуру]
Может быть имеется в виду песня Roxette "The look":
У нее мужская походка,
Она бьет, как молот,
Она ложный подросток,
Свободная как ветер,
Вкусная, как дождь,
Она приковывает взгляд.
Ей место в раю,
Я на седьмом небе,
Когда она крутит меня волчком.
Ее поцелуй имеет цвет,
Ее любовь — как дикая собака,
Она приковывает взгляд.
Она приковывает взгляд,
Она приковывает взгляд,
Что в этом мире может огорчить кареглазую девчонку.
Все, что ни сделаю, я сделаю для тебя
И я говорю: ла-ла-ла-ла-ла,
Она приковывает взгляд.
Огонь во льду,
Раздета донага —
Маскировка для влюбленных.
Бьет по барабану,
Трясет головой, как бешеный бык,
Она приковывает взгляд.
Танцует под оркестр,
Движется как молот,
Она — потрясный мужик,
Любовь — как океан,
Поцелуи — как мокрый песок,
Она приковывает взгляд.

Ответ от Оля Луговских[гуру]
"Ей повезло"

Ответ от Darek gardej[новичек]
У неё красивый вид, лицо.

Ответ от *[гуру]
"она сошла с ума"

Ответ от Dima Malin[новичек]
Шизанутая гота в люк. Так и переводится.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как переводится песня с английского шиз гот эт люк...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*