Автор Ёлавик * * * задал вопрос в разделе Кино, Театр
Lock, Stock and Four Stolen Hooves - как литературно перевести? и получил лучший ответ
Ответ от Ахын[гуру]
если по аналогии с "картами, деньгами... ", то - Карты, деньги, рога и копыта
не нравится?
дело в том, что "Lock, stock and barrels" - идиома, которая не переводится дословно
смысл этого выражения надо воспринимать как "всё до кучи"
(фильм назывался "Lock, stock and two smoking barrels")
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Lock, Stock and Four Stolen Hooves - как литературно перевести?
перечислите все фильмы гая ричи
1. Рок-н-рольщик (2008)
RocknRolla
2. Suspect (ТВ) (2007)
3. Револьвер (2005)
подробнее...