long live перевод



Long live the king перевод

Автор Marina blablabla задал вопрос в разделе Лингвистика

Подскажите, пожалуйста, как литературно перевести выражение "Long live the King"? и получил лучший ответ

Ответ от Nicola McArthur[гуру]
Да здравствует король!

Вообще фраза: "The King is dead. Long live the King" (Король умер. Да здравствует король!)

Ответ от Михаил фомичев[гуру]
Да здравствует Король.

Ответ от Антон[активный]
Королевская жизнь

Ответ от Alice in W.[гуру]
Николя и Михаил правы. Не буду повторяться!

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Литературно будет "Да ниспошлёт всевышний долгая лета нашей августейшей особе! "

Ответ от Олеся Бархатова[гуру]
"Да здравствует король" - единственно верный вариант, устойчивое выражение

Ответ от Paulo_b[активный]
Да здравствует Король, кашлянув "Король умер"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Подскажите, пожалуйста, как литературно перевести выражение "Long live the King"?
Король умер да здравствует король на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Король умер да здравствует король
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*