Лопата на английском
Автор Tory Banks задал вопрос в разделе Прочие дела домашние
Как по-английски будет "Чистить снег", в том смысле, что лопатой ходить и убирать - для тех кто с этим не сталкивался 😀 и получил лучший ответ
Ответ от _ВесЁл@я_[гуру]
to shovel away snow Для тех, кто в первом классе.... Порядок слов верный. Я вам не предложение строю, а пишу фразу, как из словаря. Словарь в моей голове. Знаю английский 27 лет. Жила в Лондоне 2 года. Слово away употреблять желательно. Без него будет верным понятие "разгребать снег", не убирать его, а именно разгребать перед собой.
Ответ от Bell[гуру]
to remove the snow
to remove the snow
Ответ от Игорь Мадрид[гуру]
Snow shoveling
Snow shoveling
Ответ от Lonesome Crow[гуру]
to shovel the snow away (в первом ответе порядок слов неправильный)
to shovel the snow away (в первом ответе порядок слов неправильный)
Ответ от Извини, Подвинься, Сучка![гуру]
Стук в тяжелую дверь ответила правильно.. . Только не понятно, зачем там обязательно употреблять слово away)) можно и без него))
Стук в тяжелую дверь ответила правильно.. . Только не понятно, зачем там обязательно употреблять слово away)) можно и без него))
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по-английски будет "Чистить снег", в том смысле, что лопатой ходить и убирать - для тех кто с этим не сталкивался 😀