лучшие переводы гоблина



Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Кино, Театр

какой самый лучший перевод гоблина и получил лучший ответ

Ответ от _____[гуру]
Thursday(Goblin)

Ответ от Пользователь удален[активный]
Во "Влстелине Колец"

Ответ от Домовой[новичек]
Большой, длинный и необрезанный)))

Ответ от Прелесть[гуру]
Фу я ненавижу его!

Ответ от Андрей[мастер]
Шматрица

Ответ от Евгений Сигал[гуру]
Любой перевод гоблина - чушь. Всего лишь бессмысленное использлвание слов, причем далеко не всегда по их прямому смыслу. Посмотри для примера в поисковиках Фима Жиганец - поймешь о чем я.

Ответ от Денис Лебедев[гуру]
Властелин Колец

Ответ от Geomosk[гуру]
Самый кошмарный стеб Гоблина во второй части "Властелина Колец" и в "Звездных Войнах-Буря в стакане"!!! Кто не смотрел - советую всем!!!

Ответ от Ѐыжая кыся[гуру]
Властелин колец -первые 2 части 🙂

Ответ от Lucky[активный]
SNACH

Ответ от Михаил Любушкин[гуру]
Leon. Очень понравился перевод. И резко и в тему и мат только там где он нужен на самом деле...

Ответ от Пользователь удален[активный]
"Четверг" в особенности.... но у него все переводы точные и довольно правильные.

Ответ от Перовский[эксперт]
Мне больше всего понравился перевод "Харли Девидсон и Ковбой Мальборо". А из стебовых - второй "Властелин Колец"

Ответ от Pazitifka[новичек]
Сам ничего создать не может, только фильмы портит жалкими пародиями...

Ответ от White Drop[гуру]
Матрийа! Сюжет просто афигительный!

Ответ от Олянка[активный]
художественный фильм "SNACH"

Ответ от Ёесе Секо Мобуту[гуру]
"Криминальное чтиво"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: какой самый лучший перевод гоблина
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*