м и сухомлинов



Автор Ахренеть какая задал вопрос в разделе Образование

Слово "однокашник" произошло от слова "одноклассник"? и получил лучший ответ

Ответ от Ваня[гуру]
Раньше бедные студенты варили кашу в огромных котлах прямо на улице. И ели все из одного котла. Однокашник, от слова "Каша".

Ответ от Елена Крисанова[гуру]
говорят, что нет. однокашник- с кем ешь одну кашу. т.е. человек, с которым и в огонь, и в воду

Ответ от Дмитрий[гуру]
по-моему нет.
"каша" - вместе были в детском саду, ели кашу. Это разные слова, но, видимо, из-зи аналогичности значений образовалость это самое "однокашник"

Ответ от Ivan Kunin[гуру]
нет, одну _кашу_ ели

Ответ от Ѕэмми[гуру]
Однокашник – это человек, принадлежащий к одной каше. Но в каком смысле разумеется здесь слово каша?» (с. 404). «Академик М. И. Сухомлинов указал, что в рукописном словаре XVIII в. Академии Наук содержится такое толкование: «Каша – Десяток или малое сообщество людей» (Сухомлинов, вып.8, с.9). В «Полном собрании законов Российского государства» (1757 г.) о рекрутах есть постановление: «расписывать их прежде по артелям, смотря, чтоб не меньше 8 человек в каше было, потом по капральствам и ротам».

Ответ от Костя иванофф[эксперт]
нет
от выражения-Я С НИМ ДАЖЕ С...Ь НЕ СЯДУ НА ОДНОМ ПОЛЕ))

Ответ от Maria[гуру]
Да, однокашник - от слова "каша", но в старорусском значении - десяток, малое множество людей.

Ответ от Ђатьяновна[гуру]
Это из той оперы, когда вместе прожить не один пуд соли съесть. Т.е. одноКАШник - это скорее с кем учился (а пошло наверно из студенческой жизни, когда на картошку ездили и т.п

Ответ от Pilot603[гуру]
В одной каше варились и одну кашу ели. Это антонимы.

Ответ от Sir.Good[гуру]
В Большом толковом словаре русского языка (С-П. , 2000, с. 702) находим следующее толкование слова однокашник: «Однока/шник. Разг. Товарищ по совместному обучению, воспитанию; соученик. Знакомься: это мой о. Хорошо бы встретиться всем однокашникам! Давно я не видел своих однокашников! » На первый взгляд однокашник может показаться просторечным производным от одноклассник. Однако слово одноклассник имеет несколько иное и более широкое значение, чем однокашник: Однокла/ссник «человек, который учится или учился в одном классе с кем-л. » (там же) . См. также С. Н. Ожегов и Н. Ю. Шведова "Толковый словарь русского языка" (М. , 1999, с. 446). Происхождению слова однокашник посвящена статья В. В. Виноградова (“История слов” – М. , 1994, с. 404-406): “Слово однокашник в современном русском языке малоупотребительно. На нем лежит налет народно-фамильярной архаистичности. Из того факта, что слово однокашник не попало в словари Академии Российской, можно сделать вывод, что до начала XIX в. оно считалось областным или узкопрофессиональным. Этимологический состав и внутренняя форма этого слова очень прозрачны. Однокашник – это человек, принадлежащий к одной каше. Но в каком смысле разумеется здесь слово каша? » (с. 404). «Академик М. И. Сухомлинов указал, что в рукописном словаре XVIII в. Академии Наук содержится такое толкование: «Каша – Десяток или малое сообщество людей» (Сухомлинов, вып. 8, с. 9). В «Полном собрании законов Российского государства» (1757 г. ) о рекрутах есть постановление: «расписывать их прежде по артелям, смотря, чтоб не меньше 8 человек в каше было, потом по капральствам и ротам» . В солдатском языке и в более поздние периоды – в XIX в. – позднее слово каша обозначало, кроме артели, еще ‘обед’. В областных народных говорах, особенно южновеликорусских, слово каша выражает близкие к этому, объединенные идеей общей еды и работы, хотя и различные, значения. Например, в донских говорах по материалам, имеющимся в “Опыте областного великорусского словаря”, ка/ша – ‘артель’, в севском говоре каша –‘помощь на жатве, особ. пожинки, завой бороды’; (сл. Даля 1881,2 с. 100) (с. 405). М. И. Михельсон склонен был связывать употребление слова однокашник в языке русских писателей XIX в. в значении ‘старый школьный товарищ’ с определенным обычаем: “В сельских школах, на юге России существовал обычай, по которому при переходе из младшего в старший класс ученики приносили в школу горшки с кашей, которую вместе доедали и затем на прощанье с остающимися в младшем классе – разбивали горшки” (Михельсон, Русск. мысль и речь, с. 565). Но такое объяснение слова однокашник узко, односторонне и неверно. Ср. у Салтыкова-Щедрина в “Мелочах жизни”: “Первое время по выходе из заведения товарищи еще виделись, но жизнь… стирала всякие следы пяти-шестилетнего сожительства. Молодые люди… легко забывали старое однокашничество, и хотя пожимали друг другу руки в театре, на улице и т. д. , но эти пожатия были чисто формальные” (“Счастливец”)” (с. 406).

Ответ от Inga Skakovskaya[новичек]
А вдруг слово однокашники от французского caсher (каше) - прятаться. Вместе что-то делать, прятаться, совершать какие-то проделки.... может быть. Ведь, раньше многие французские слова были в обороте даже у крестьян, которые и меняли их значение. Измененная на русский лад слово "депеша", (se depecher - глагол спешить), антраша, шевелюра, шантрапа и множество других, которые прижились в русском языке.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Слово "однокашник" произошло от слова "одноклассник"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*