You make my day
Автор Мудрый Сыч задал вопрос в разделе Лингвистика
Каково значение фразы "you make my day"? и получил лучший ответ
Ответ от Ѐита[гуру]
Полный вариант фразы "you make my day wonderful/better", если буквально перевести "ты делаешь мой день замечательным/лучше""you make my day" обычно адресуется противоположному полу в качестве комплимента.
Ответ от Avalanche[гуру]
Ты делаешь меня счастливым, озаряешь мои дни.
Ты делаешь меня счастливым, озаряешь мои дни.
Ответ от OMG WTF BBQ[гуру]
Спасибо. Вы создали для меня день
Спасибо. Вы создали для меня день
Ответ от \Maybe-Your-Dream\[активный]
если дословно то - ты делаешь мой день)
если дословно то - ты делаешь мой день)
Ответ от Ёамир Галилов[новичек]
По- моему, как я понимаю, когда говорят :"common, make my day." это значит "порадуй меня".
По- моему, как я понимаю, когда говорят :"common, make my day." это значит "порадуй меня".
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Каково значение фразы "you make my day"?