Автор Михаил Каралюсов задал вопрос в разделе Образование
Помогите найти русский эквивалент пословицы "If you can not have the best make the best of what you have" и получил лучший ответ
Ответ от A[гуру]
Если гора не идет к Магомету.... -по крайней мере с учетом разницы менталитетов, подойдет максимально.
Ответ от Ѐоман Гончаров[гуру]
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе... И все в таком духе...
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе... И все в таком духе...
Ответ от Anna[гуру]
Что имеем, не храним, потерявши плачем. Думаю, что-то типа того. А вообще можно в словарь фразеологизмов зайти и посмотреть.
Что имеем, не храним, потерявши плачем. Думаю, что-то типа того. А вообще можно в словарь фразеологизмов зайти и посмотреть.
Ответ от Snowflake[гуру]
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Ответ от Nocturnal[гуру]
Так выпьем же за то, чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями.
Так выпьем же за то, чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями.
Ответ от Ёергей Матвеев[гуру]
Если не имеешь лучшего, пользуйся хорошим, которое у тебя есть, стало быть, про синицу и журавля - оптимальный вариант.
Если не имеешь лучшего, пользуйся хорошим, которое у тебя есть, стало быть, про синицу и журавля - оптимальный вариант.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите найти русский эквивалент пословицы "If you can not have the best make the best of what you have"
спросили в Музыка Yyryrooooo
кто подскажет текст и перевод песни Колдуна Work your magic
WORK YOUR MAGIC (Philipp Kirkorov - Karen Kavaleryan)
Welcome to the night and you will
подробнее...
кто подскажет текст и перевод песни Колдуна Work your magic
WORK YOUR MAGIC (Philipp Kirkorov - Karen Kavaleryan)
Welcome to the night and you will
подробнее...
Hi everyone. Would you be so kind as to check another translation of mine?
Original:
"I just asked to check a translation for mistakes.
Good thing I had time to
подробнее...
спросили в Air Transat
Как переводится backstabber
back - спина (1 из значений)
stab - удар острым оружием
Т. о. имеем дословно -
подробнее...
Как переводится backstabber
back - спина (1 из значений)
stab - удар острым оружием
Т. о. имеем дословно -
подробнее...
спросили в Другое
Напишите мне мини рассказ про Москву ( На англ. яз. ) Заранее спасибо :з
Moscow the capital of Russian FederationMoscow is a big city, capital of Russia. It is the biggest
подробнее...
Напишите мне мини рассказ про Москву ( На англ. яз. ) Заранее спасибо :з
Moscow the capital of Russian FederationMoscow is a big city, capital of Russia. It is the biggest
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Berjaya Group
помогите с переводом плиззззз...
переведено гуглом:
15. My dad older than my mom.
16. Life for the city more healthy
подробнее...
помогите с переводом плиззззз...
переведено гуглом:
15. My dad older than my mom.
16. Life for the city more healthy
подробнее...
спросили в Музыка BBC One
Слова (если можно и перевод) песни Yung Lean - Kyoto 🙂
Do me, I'mma do me
I'mma make her mine, I'mma make her mine
I said fuck the shine, I said
подробнее...
Слова (если можно и перевод) песни Yung Lean - Kyoto 🙂
Do me, I'mma do me
I'mma make her mine, I'mma make her mine
I said fuck the shine, I said
подробнее...
спросили в Air Canada Arrow Air
Краткая информация о США на русском с переводом на английский
The United States of America (USA), commonly referred to as the United States (US), America or
подробнее...
Краткая информация о США на русском с переводом на английский
The United States of America (USA), commonly referred to as the United States (US), America or
подробнее...
спросили в AMD
помогите найти текст и перевод песни kritikal-green and purple
Kritikal - Green and Purple - Dirty
текст песни
-Hook-
Ah huh, you know what it
подробнее...
помогите найти текст и перевод песни kritikal-green and purple
Kritikal - Green and Purple - Dirty
текст песни
-Hook-
Ah huh, you know what it
подробнее...
Английские пословицы про еду с переводом???
1. To know on which side one’s bread is buttered. - Знать, с какой стороны твой хлеб намазан. 2.
подробнее...
спросили в Музыка Hdd
пожалуйста помогите найти перевод песни state of shock - best i ever had
Теперь я знаю, я всё испортил.
Ты лучшее, что было у меня.
Я бросил тебя худшим
подробнее...
пожалуйста помогите найти перевод песни state of shock - best i ever had
Теперь я знаю, я всё испортил.
Ты лучшее, что было у меня.
Я бросил тебя худшим
подробнее...