Автор Михаэль Морозов задал вопрос в разделе Прочее о городах и странах
Как найти маленькую италию в Нью Йорке? и получил лучший ответ
Ответ от Zhan Kunserkin[гуру]
В Манхеттене, южнее Централ-парка, рядом с Чайна-Тауном
Ответ от Анастасия Атаманчук[гуру]
Маленькая Италия
Массовое переселение итальянцев в США началось более века назад, и сейчас в некоторых американских городах итальянские общины играют существенную роль. В Нью-Йорке есть целый итальянский квартал "Маленькая Италия".
Итальянские иммигранты стали селиться в одном из самых дешевых кварталов Манхэттена, с узкими грязными улицами и заброшенными домами. Ни эпидемии туберкулеза, часто сопутствовавшего в то время бедности, ни прочие трудности не помешали этому кварталу выжить и стать Италией в миниатюре - Little Italy, Маленькой Италией, как и по сей день называют этот необычный квартал Нью-Йорка.
МАЛЕНЬКАЯ ИТАЛИЯ
Еще в начале прошлого века итальянский район тянулся вдоль Малберри-стрит (Mulberry Street) вплоть до Пяти углов, но когда в конце шестидесятых сюда начал расширяться Чайнатаун, итальянские семьи повздыхали, собрали денег и стали перебираться в Бэй-Ридж или в новостройки Ближнего Лонг-Айленда
Маленькая Италия
Массовое переселение итальянцев в США началось более века назад, и сейчас в некоторых американских городах итальянские общины играют существенную роль. В Нью-Йорке есть целый итальянский квартал "Маленькая Италия".
Итальянские иммигранты стали селиться в одном из самых дешевых кварталов Манхэттена, с узкими грязными улицами и заброшенными домами. Ни эпидемии туберкулеза, часто сопутствовавшего в то время бедности, ни прочие трудности не помешали этому кварталу выжить и стать Италией в миниатюре - Little Italy, Маленькой Италией, как и по сей день называют этот необычный квартал Нью-Йорка.
МАЛЕНЬКАЯ ИТАЛИЯ
Еще в начале прошлого века итальянский район тянулся вдоль Малберри-стрит (Mulberry Street) вплоть до Пяти углов, но когда в конце шестидесятых сюда начал расширяться Чайнатаун, итальянские семьи повздыхали, собрали денег и стали перебираться в Бэй-Ридж или в новостройки Ближнего Лонг-Айленда
Ответ от Орлова Ольга[гуру]
Еще в начале прошлого века итальянский район тянулся вдоль Малберри-стрит (Mulberry Street) вплоть до Пяти углов, но когда в конце шестидесятых сюда начал расширяться Чайнатаун, итальянские семьи повздыхали, собрали денег и стали перебираться в Бэй-Ридж или в новостройки Ближнего Лонг-Айленда. Здесь их почти не осталось, тем более что после Второй мировой войны поток приезжих из Европы сильно сократился. Те же, кто перебрался в Америку раньше, давно рассыпались по городу, а их дети выросли и забыли итальянский за ненадобностью. Остались только фамилии, которые немилосердно смазываются в английском произношении, да живущие здесь уже больше ста лет ресторанчики и продуктовые лавки с окороками, оливковым маслом, пармезаном и колбасами, куда ходят за покупками любители средиземноморской кухни со всего Нью-Йорка. В соседних лавках можно заодно обзавестись и всей необходимой посудой. Однако если вы, прицениваясь к итальянской кофеварке, спросите хозяина, человека вполне итальянского вида и темперамента, говорит ли он по-итальянски, то в ответ услышите: «Чуть-чуть» . И дело тут не в том, что ваш собеседник, привезенный в Америку в нежном возрасте, забыл родной язык. Скорее всего, он вообще никогда его не знал: большинство итальянских иммигрантов прибывали с юга полуострова или с Сицилии, в семье говорили на диалекте и литературному итальянскому никогда не обучались.
Впрочем, местные рестораны все это не портит. Почти каждую пятницу и субботу улицы Малберри и Хестер перекрываются для машин и открываются для пешеходов. Торговцы итальянским мороженым (gelato), печеньем, пряностями и сладостями вывозят свои лавки на улицу, а рядом продают сувениры китайцы. Выглядит это очень живописно, тем более что на этих двух улицах круглый год развешен блестящий рождественский дождик, изображая слова Welcome to Little Italy, и по вечерам на деревьях всегда горят огоньки. Получается постоянный, ни на один день не прекращающийся праздник. Ресторанные столики выставляются прямо на улицу и моментально заполняются посетителями. Можно не любить макароны и пиццу, но антураж здесь производит сильное впечатление: старые пяти-шестиэтажные дома, покрашенные в красный и белый цвета, до боли напоминают сцены из «Крестного отца» . Чтобы попасть прямо в сцену из фильма, стоит заглянуть в Mulberry Street Bar: до недавних пор это открывшееся в 1908 году заведение называлось Mare Chiaro, и здесь снимали эпизоды «Крестного отца-3», «Донни Браско» и сериала «Клан Сопрано»
В Маленькой Италии есть и свой фестиваль — San Gennaro Festival. В сентябре в честь Святого Януария, кровь которого регулярно закипает в Неаполе, здесь устраивают красочное шествие. Статую святого проносят по кругу, начиная с Канал-стрит, проходя на север по Малберри-стрит, поворачивая на Хаустон-стрит (Houston Street) к Мотт-стрит и по ней возвращаясь к Канал-стрит, обозначая таким образом исторические границы Маленькой Италии. И если по выходным Малберри-стрит выглядит оживленно, то на эти десять дней в сентябре она превращается в настоящий карнавал. Любопытно, что церковь Святого Януария, которая находится на Малберри-стрит рядом с Канал-стрит, отстранена от участия в празднике из-за прошлых связей с мафиозо.
176 1/2 Mulberry St
1 212 226 93 45
Еще в начале прошлого века итальянский район тянулся вдоль Малберри-стрит (Mulberry Street) вплоть до Пяти углов, но когда в конце шестидесятых сюда начал расширяться Чайнатаун, итальянские семьи повздыхали, собрали денег и стали перебираться в Бэй-Ридж или в новостройки Ближнего Лонг-Айленда. Здесь их почти не осталось, тем более что после Второй мировой войны поток приезжих из Европы сильно сократился. Те же, кто перебрался в Америку раньше, давно рассыпались по городу, а их дети выросли и забыли итальянский за ненадобностью. Остались только фамилии, которые немилосердно смазываются в английском произношении, да живущие здесь уже больше ста лет ресторанчики и продуктовые лавки с окороками, оливковым маслом, пармезаном и колбасами, куда ходят за покупками любители средиземноморской кухни со всего Нью-Йорка. В соседних лавках можно заодно обзавестись и всей необходимой посудой. Однако если вы, прицениваясь к итальянской кофеварке, спросите хозяина, человека вполне итальянского вида и темперамента, говорит ли он по-итальянски, то в ответ услышите: «Чуть-чуть» . И дело тут не в том, что ваш собеседник, привезенный в Америку в нежном возрасте, забыл родной язык. Скорее всего, он вообще никогда его не знал: большинство итальянских иммигрантов прибывали с юга полуострова или с Сицилии, в семье говорили на диалекте и литературному итальянскому никогда не обучались.
Впрочем, местные рестораны все это не портит. Почти каждую пятницу и субботу улицы Малберри и Хестер перекрываются для машин и открываются для пешеходов. Торговцы итальянским мороженым (gelato), печеньем, пряностями и сладостями вывозят свои лавки на улицу, а рядом продают сувениры китайцы. Выглядит это очень живописно, тем более что на этих двух улицах круглый год развешен блестящий рождественский дождик, изображая слова Welcome to Little Italy, и по вечерам на деревьях всегда горят огоньки. Получается постоянный, ни на один день не прекращающийся праздник. Ресторанные столики выставляются прямо на улицу и моментально заполняются посетителями. Можно не любить макароны и пиццу, но антураж здесь производит сильное впечатление: старые пяти-шестиэтажные дома, покрашенные в красный и белый цвета, до боли напоминают сцены из «Крестного отца» . Чтобы попасть прямо в сцену из фильма, стоит заглянуть в Mulberry Street Bar: до недавних пор это открывшееся в 1908 году заведение называлось Mare Chiaro, и здесь снимали эпизоды «Крестного отца-3», «Донни Браско» и сериала «Клан Сопрано»
В Маленькой Италии есть и свой фестиваль — San Gennaro Festival. В сентябре в честь Святого Януария, кровь которого регулярно закипает в Неаполе, здесь устраивают красочное шествие. Статую святого проносят по кругу, начиная с Канал-стрит, проходя на север по Малберри-стрит, поворачивая на Хаустон-стрит (Houston Street) к Мотт-стрит и по ней возвращаясь к Канал-стрит, обозначая таким образом исторические границы Маленькой Италии. И если по выходным Малберри-стрит выглядит оживленно, то на эти десять дней в сентябре она превращается в настоящий карнавал. Любопытно, что церковь Святого Януария, которая находится на Малберри-стрит рядом с Канал-стрит, отстранена от участия в празднике из-за прошлых связей с мафиозо.
176 1/2 Mulberry St
1 212 226 93 45
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как найти маленькую италию в Нью Йорке?
Какой самый интересный музей в Нью-Йорке?
Ну если из музеев, то Метрополитен, наверное, самый известный из 155 музеев и 400 художественных
подробнее...
спросили в Гарлем
почему Нью Йорк называют городом контрастов
Нью-Йорк - "Большое яблоко" или город, который никогда не спит. Одна из крупнейших столиц бизнеса,
подробнее...
почему Нью Йорк называют городом контрастов
Нью-Йорк - "Большое яблоко" или город, который никогда не спит. Одна из крупнейших столиц бизнеса,
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Другое
Что такое Обелиск???
Обелиск — это высеченный из камня шпиль с пирамидальной вершиной. Первые наиболее известные из этих
подробнее...
Что такое Обелиск???
Обелиск — это высеченный из камня шпиль с пирамидальной вершиной. Первые наиболее известные из этих
подробнее...
спросили в Мода
История про джинсы? Сколько лет джинсам?
150 лет!
ДЖИНСОВАЯ ИСТОРИЯ
Недавно вся интеллигентно-хипповая общественность
подробнее...
История про джинсы? Сколько лет джинсам?
150 лет!
ДЖИНСОВАЯ ИСТОРИЯ
Недавно вся интеллигентно-хипповая общественность
подробнее...
спросили в Другое
История создания кукол серии BRATZ? Что это за куклы?
BRATZ производное от английского слова brat – сленговое обозначение озорного и избалованного
подробнее...
История создания кукол серии BRATZ? Что это за куклы?
BRATZ производное от английского слова brat – сленговое обозначение озорного и избалованного
подробнее...
спросили в Другое
Кто и где изобрёл трамвай?
"Трамвай"- слово английское и означает любой рельсовый транспорт, независимо от вида тяги.
подробнее...
Кто и где изобрёл трамвай?
"Трамвай"- слово английское и означает любой рельсовый транспорт, независимо от вида тяги.
подробнее...
Где можно нарыть хороший доклад о ШВЕЙЦАРИИ ???
"Швейцария - это рай", - сказала королева Великобритании Елизавета II во время своего визита в
подробнее...
спросили в Другое 1585 год
Что называются "Иглой Клеопатры" ?
ИГЛА КЛЕОПАТРЫ
Название, данное двум обелискам, которые первоначально были установлены в
подробнее...
Что называются "Иглой Клеопатры" ?
ИГЛА КЛЕОПАТРЫ
Название, данное двум обелискам, которые первоначально были установлены в
подробнее...
сколько леди гаге лет
Полное имя - Леди ГАГА - Stefani Joanne Angelina Germanotta
Дата рождения - 28 марта, 1986
подробнее...
Назовите пожалуйста все национальные районы в городе New York ?
1. Самыми первыми в Нью-Йорк начали съезжаться ирландцы, которые считались в ту пору самой дешевой
подробнее...