масло бей википедия



Бей кто это

Автор Людмила Вихрева задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ

Как перевести востычные приставки к именам "ханум", "бей" и "джан"? и получил лучший ответ

Ответ от Оксана Хандога[гуру]
Ханум-уважительное обращение к женщине в Турции
Бей-уважительное отношение к мужчине там же
А вот, насчет, джана не знаю, извини.

Ответ от Ѓстинья[активный]
ханум-тётя, остальное перевести невозможно, надо там прожить долго чтобы это понять

Ответ от Xops[гуру]
джан типа братуха

Ответ от Елена Калиева[новичек]
По восточному Ханум, Ханым ( смотря где как говорят) - госпожа, и обращение к женщине
Бей- господин, сударь ( непосредственно обращение к мужчине )
Джан- душа. жизнь. Эти слова в основном применяются при " влюблённых парах"
Есть слова Джаным! - это голубчик, милейший
Джаным-джаным- прекрасный, чудесный, замечательный.. Поэтому молодёжь и применяет эти слова

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как перевести востычные приставки к именам "ханум", "бей" и "джан"?
Секундомер на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Секундомер
Бей на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Бей
Плохие на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Плохие
Сарай-мульк ханым на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Сарай-мульк ханым
Ханум на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Ханум
Эфенди на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Эфенди
Южный федеральный университет на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Южный федеральный университет
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*