Бей кто это
Автор Людмила Вихрева задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ
Как перевести востычные приставки к именам "ханум", "бей" и "джан"? и получил лучший ответ
Ответ от Оксана Хандога[гуру]
Ханум-уважительное обращение к женщине в Турции
Бей-уважительное отношение к мужчине там же
А вот, насчет, джана не знаю, извини.
Ответ от Ѓстинья[активный]
ханум-тётя, остальное перевести невозможно, надо там прожить долго чтобы это понять
ханум-тётя, остальное перевести невозможно, надо там прожить долго чтобы это понять
Ответ от Xops[гуру]
джан типа братуха
джан типа братуха
Ответ от Елена Калиева[новичек]
По восточному Ханум, Ханым ( смотря где как говорят) - госпожа, и обращение к женщине
Бей- господин, сударь ( непосредственно обращение к мужчине )
Джан- душа. жизнь. Эти слова в основном применяются при " влюблённых парах"
Есть слова Джаным! - это голубчик, милейший
Джаным-джаным- прекрасный, чудесный, замечательный.. Поэтому молодёжь и применяет эти слова
По восточному Ханум, Ханым ( смотря где как говорят) - госпожа, и обращение к женщине
Бей- господин, сударь ( непосредственно обращение к мужчине )
Джан- душа. жизнь. Эти слова в основном применяются при " влюблённых парах"
Есть слова Джаным! - это голубчик, милейший
Джаным-джаным- прекрасный, чудесный, замечательный.. Поэтому молодёжь и применяет эти слова
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как перевести востычные приставки к именам "ханум", "бей" и "джан"?