Автор Dmitry задал вопрос в разделе Лингвистика
Помогите превести! =) и получил лучший ответ
Ответ от Ѐита[гуру]
it just goes to show. - That incident or story has an important moral or message. Эта история или случай несет в себе мораль.
Пример использования:
Angry at the young grocery clerk, Sally muttered, "Young people. They expect too much. It just goes to show you how society has broken down." - Разозлившись на молодого продавца в продуктовом магазине, Салли пробурчала: "Молодежь. Слишком много хотят. Еще один пример общественного разложения. "
ссылка
Источник: idioms.thefreedictionary.com
Ответ от АЛСУшка[гуру]
"Это только идет, чтобы показать"
"Это только идет, чтобы показать"
Ответ от Girl_actualy[гуру]
Что-то типа "продемонстрировать",
Что-то типа "продемонстрировать",
Ответ от Tatyana[гуру]
He's never looked back ever since. It just goes to show, don't it? — И с тех пор его дела все время шли в гору. Это еще раз доказывает то, что я тебе говорил. It just goes to show - это еще раз ( лишний раз) доказывает
He's never looked back ever since. It just goes to show, don't it? — И с тех пор его дела все время шли в гору. Это еще раз доказывает то, что я тебе говорил. It just goes to show - это еще раз ( лишний раз) доказывает
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите превести! =)