melting



Melting pot перевод

Автор Ocean задал вопрос в разделе Лингвистика

melting pot.переведите) и получил лучший ответ

Ответ от Артур Геворкян[гуру]

Ответ от Максим ZwZ[новичек]
Плавильный котёл
Плавильный котёл (англ. melting pot), он же «плавильный тигель» — это модель этнического развития, активно пропагандируемая в американской культуре. Доминирование в американской общественности этой мысли тесно связано с идеалами представления культуры о подлинно свободном демократическом обществе, где люди будут стремиться жить среди расово-этнических смешанных соседей. Концепции «плавильного котла» можно противопоставить политику мультикультурализма.
Сам термин возник из названия пьесы британского журналиста и драматурга Израиля Зангуилла, который часто приезжал в США и знал жизнь этой страны. Суть пьесы «Плавильный котел» заключалась в том, что в Соединенных Штатах Америки происходило слияние различных народов и их национальных культур, в результате формировалась единая американская нация. Главный герой пьесы — молодой иммигрант из России Горас Элджер, глядя с корабля, прибывшего в порт Нью-Йорк, воскликнул: «Америка — это созданный Богом величайший плавильный котёл, в котором сплавляются все народы Европы… Немцы и французы, ирландцы и англичане, евреи и русские — все в этот тигль. Так Господь создаёт нацию американцев».

Ответ от БлОндИнкА в зАкОнЕ[гуру]
кастрюля для смешивания/перемешивания/растворения чего то.. .
тигель по русски
тигель - ёмкость для нагрева, высушивания, сжигания, обжига или плавления различных материалов.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: melting pot.переведите)
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*