Mess перевод с английского
Автор Елизавета задал вопрос в разделе Лингвистика
Как перевести эту фразу с английского? stop messing with me! Заранее спасибо) и получил лучший ответ
Ответ от Marshall Mathers[гуру]
прекрати играть со мной!
Ответ от Rob Kokoc[новичек]
ну отстань ты от меня!
ну отстань ты от меня!
Ответ от Ѝлина)[мастер]
прекрати баловаться со мной
прекрати баловаться со мной
Ответ от Полина[гуру]
прекрати беспорядок со мной
прекрати беспорядок со мной
Ответ от Anberlin[гуру]
Это что то вроде Не связывайся со мной. (намек что будут проблемы)
Это что то вроде Не связывайся со мной. (намек что будут проблемы)
Ответ от Nadya F[гуру]
вообще-то mess with smb-есть /питаться за одним столом, нужен контекст
вообще-то mess with smb-есть /питаться за одним столом, нужен контекст
Ответ от Sophie Marceau[гуру]
Для Надя Ф (сорри, не могу пока использовать латиницу) .
В Лонгмэн такой перевод дан только для "месс" да и то с уточнением: принимать пищу в одном помещении, где представители армии, флота и т. д. едять вместе.
Там же для "месс виз":
1. Иметь дело с кем-либо или с чем-либо, что может вызвать проблемы.
2. Обманывать кого-либо или причинять кому-либо неприятности.
3. Пытаться изменить что-то, особенно чтобы это что-то разрушило или вывело из строя.
Для Надя Ф (сорри, не могу пока использовать латиницу) .
В Лонгмэн такой перевод дан только для "месс" да и то с уточнением: принимать пищу в одном помещении, где представители армии, флота и т. д. едять вместе.
Там же для "месс виз":
1. Иметь дело с кем-либо или с чем-либо, что может вызвать проблемы.
2. Обманывать кого-либо или причинять кому-либо неприятности.
3. Пытаться изменить что-то, особенно чтобы это что-то разрушило или вывело из строя.
Ответ от Лена Ленина[активный]
хватит возиться со мной
хватит возиться со мной
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как перевести эту фразу с английского? stop messing with me! Заранее спасибо)