Автор .моесердцесправа. задал вопрос в разделе Лингвистика
как переводится слово "Мексика" и получил лучший ответ
Ответ от Stanislav Bulatov[гуру]
Слово Мексика никак не переводится, это русское навание государства "Mexico"-Мехико.
1. Что касается происхождения слова «меши́ка» , от которого происходит слово «Мексика» , то высказываются весьма различные версии его этимологии: слово «Солнце» в языке науатль, имя вождя ацтеков Мешитли (Мекситли, Мекштли) , тип водоросли, произрастающей в озере Тескоко.
Самый известный переводчик с языка науатль, Мигель Леон-Портилья (исп. Miguel León-Portilla), утверждает, что это слово означает «середина луны» — от слов metztli (Мекстли, Мецтли, Мештли, Метчтли — Луна) и xictli (середина) .
2. Название Мексика связывают с именем верховного бога ацтеков - Мекситли и относят еще к колониальному периоду существования Новой Испании. -Мехико.
3.После того, как Новая Испания завоевала независимость от Испании, было решено, чтобы новую страну назвали в честь ее столицы, Мехико, который был основан в 1524 на месте древней ацтекской столицы México-Tenochtitlan.
Название города и страны транслитерировалось на испанский язык как México со звуком "x" на Средневековом испанском языке, который представлял постальвеолярный фрикативный звук / ʃ/. Это привело к использованию различного написания- Méjico во многих публикациях на испанском языке, особенно в Испании, тогда как в Мексике и большинстве других говорящих по-испански стран México было привилегированным написанием. В последние годы Королевская Испанская Академия, которая регулирует испанский язык, решила, что оба варианта являются приемлемыми на испанском языке, но что нормативное рекомендуемое правописание - México. Большинство публикаций во всех говорящих по-испански странах теперь придерживается новой нормы, даже при том, что альтернативный вариант все еще иногда используется
Mexico - слово из Науатля (Nahuatl), языка коренного населения Мексики. Это слово произносится на нём как "Мешико", позже в испанском стало "Мехико" (так как в испанском нет "Ш").
Есть несколько теорий на происхождение этого названия.
Первая - это то, что у Мексики, вернее у города Теночтитлан (современная столица Мексики) был покровитель, которого звали Huitzilopochtli (Уицилопочтли) (бог солнца, бог войны и национальный бог ацтеков) , у которого был псевдоним Mexitl или Mexi. Так Mexico значит "место, где живёт Mexi Huitzilopochtli".
Другая теория - это то, что слово Mēxihco происходит от mētztli ("луна"), xīctli ("пупок", "центр" или "сын"), с суффиксом -co (место) , что значит "Место, где находится центр луны" или "Место в центре Лунного озера (озера Тешкоко "Texcoco"-бывшее бессточное озеро в Мексике, расположенное на высоте 2239 м. Находилось к востоку от столицы страны Мехико.) "
Также есть теория, по которой имя "Мешико" происходит от Mectli, богини агавы (растение такое) .
Сами ацтеки называли себя «меши́ка» («мекси́ки») , или «теночка» и «тлальтелолька» — в зависимости от города происхождения (Теночтитлан, Тлателолько) . Что касается происхождения слова «меши́ка» , от которого происходит слово «Мексика» , то высказываются весьма различные версии его этимологии: слово «Солнце» в языке науатль, имя вождя ацтеков Мешитли (Мекситли, Мекштли) , тип водоросли, произрастающей в озере Тескоко. Самый известный переводчик с языка науатль, Мигель Леон-Портилья (исп. Miguel León-Portilla), утверждает, что это слово означает «середина луны» — от слов metztli (Мекстли, Мецтли, Мештли, Метчтли — Луна) и xictli (середина) . Самоназвание «теночки» , возможно, происходит от имени Теноча — еще одного легендарного вождя.
с какого языка переводите?
Часть слова, mexi - имя бога войны ацтеков Мекситли. Этот бог получил свое имя от слова Мецтли, что означает луна, и xictli, что означает пупок или пуповина . Считается, что, поставив эти два слова вместе, то смысл меняется на "дитя луны".
Сами ацтеки называли себя «меши́ка» («мекси́ки») , или «теночка» и «тлальтелолька» — в зависимости от города происхождения (Теночтитлан, Тлателолько) . Что касается происхождения слова «меши́ка» , от которого происходит слово «Мексика» , то высказываются весьма различные версии его этимологии: слово «Солнце» в языке науатль, имя вождя ацтеков Мешитли (Мекситли, Мекштли) , тип водоросли, произрастающей в озере Тескоко. Самый известный переводчик с языка науатль, Мигель Леон-Портилья (исп. Miguel León-Portilla), утверждает, что это слово означает «середина луны» — от слов metztli (Мекстли, Мецтли, Мештли, Метчтли — Луна) и xictli (середина) . Самоназвание «теночки» , возможно, происходит от имени Теноча — еще одного легендарного вождя.