шмель по польски
Автор КСЮ задал вопрос в разделе Юмор
Всё-таки красиво на польском языке звучит фраза "Мохнатый шмель" - "Волоснявый жужик"? и получил лучший ответ
Ответ от Олег Шишкин[гуру]
А мне больше нравится украинский язык. Мало того, что он мне родной так еще и красивый. Кащей бессмертный - чахлык невмерущий!
Ответ от Anna-t61[гуру]
..ха.... а.. УРОДА... этто... КРАСОТА )))))
..ха.... а.. УРОДА... этто... КРАСОТА )))))
Ответ от Eva[гуру]
Поьский язык удивительно мелодичный и в нем очень много шипящих звуков.
Но слов "волоснявый" и "жужик" в этом языке нет.
Это Вы сами придумали? Может быть нужно выбрать язык поэкзотичнее? )))))
А мохнатый шмель по польски в русской транскрипции звучит примерно "влохаты тчьмиель"
Гораздо интереснее звучит, например
перекресток - скжижовання
дверь - джви
женщина - кобиета
ну, и масса других слов.
Поьский язык удивительно мелодичный и в нем очень много шипящих звуков.
Но слов "волоснявый" и "жужик" в этом языке нет.
Это Вы сами придумали? Может быть нужно выбрать язык поэкзотичнее? )))))
А мохнатый шмель по польски в русской транскрипции звучит примерно "влохаты тчьмиель"
Гораздо интереснее звучит, например
перекресток - скжижовання
дверь - джви
женщина - кобиета
ну, и масса других слов.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Всё-таки красиво на польском языке звучит фраза "Мохнатый шмель" - "Волоснявый жужик"?
спросили в Бердичев Тояма
Волоснявый жужик -это что за животное?!))))
Мохнатый шмель - на душистый хмель,
Цапля серая - в камыши,
А цыганская дочь - за любимым
подробнее...
Волоснявый жужик -это что за животное?!))))
Мохнатый шмель - на душистый хмель,
Цапля серая - в камыши,
А цыганская дочь - за любимым
подробнее...