Автор Дима Goloborodko задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ
Как правильно Молдова или Молдавия? и получил лучший ответ
Ответ от Лео[гуру]
И так и так.
Второе-во время советов. Первое--сейчас.
Когда Вы живёте?
Ответ от Никита Ефремов[гуру]
А как правильно- Ирак или Иран? Ты где живешь, на какой планете?
А как правильно- Ирак или Иран? Ты где живешь, на какой планете?
Ответ от Борис[гуру]
По-русски - Молдавия, потому, что так сложилось в русском языке.
Точно также, как Киргизия, а не Кыргызстан, Армения, а не Айастан, Грузия, а не Сакартвэло, Испания, а не Испаньол, Абхазия, а не Апсны.. . и т. п.
Понятно?
😉
По-русски - Молдавия, потому, что так сложилось в русском языке.
Точно также, как Киргизия, а не Кыргызстан, Армения, а не Айастан, Грузия, а не Сакартвэло, Испания, а не Испаньол, Абхазия, а не Апсны.. . и т. п.
Понятно?
😉
Ответ от Babayka[гуру]
вообще в повседневной бытовой жизни можешь хоть как говорить. тебе никто ничего не скажет. а официальное название государства "республика молдова"
вообще в повседневной бытовой жизни можешь хоть как говорить. тебе никто ничего не скажет. а официальное название государства "республика молдова"
Ответ от Динарка))[активный]
Молдавия!
Молдавия!
Ответ от Кенгербаев Ермек[эксперт]
Республика Молдова
Республика Молдова
Ответ от Двойственная натура[гуру]
Молдавия - это на русском языке. И в русском разговоре я так и буду ее называть.
Молдавия - это на русском языке. И в русском разговоре я так и буду ее называть.
Ответ от Котопес[гуру]
Правильно Руманешту !
Правильно Руманешту !
Ответ от Ёерж71 (Спарцменнах!)[гуру]
Ты ж не говориш - Джормани или Дойчрейх, а говориш - Германия. Так и с ними - Приднестровье иниипёт!
Ты ж не говориш - Джормани или Дойчрейх, а говориш - Германия. Так и с ними - Приднестровье иниипёт!
Ответ от Ўлия ***[гуру]
Молдова- по молдавски.. Молдавия- по русски..
Молдова- по молдавски.. Молдавия- по русски..
Ответ от Андрей Иванов[гуру]
если ты говориш на русском то верны оба варианта. если по молдавски то Moldova.
если ты говориш на русском то верны оба варианта. если по молдавски то Moldova.
Ответ от АндрейЧернушкин[гуру]
Да ну их всех, этих перестройщиков, как называл Молдавия, так и буду, как говорил "на Украину", а не "в Украину", так и буду говорить и пусть они себя обзывают как хотят.
Да ну их всех, этих перестройщиков, как называл Молдавия, так и буду, как говорил "на Украину", а не "в Украину", так и буду говорить и пусть они себя обзывают как хотят.
Ответ от Вадим Сухотин[гуру]
По-русски - Молдавия. А если они хотят, чтобы их называли Молдовой, пусть объяснят, как они на своём языке Россию называют. А почему по-английски говорят не Россия, а Раша, не Москва, а Москоу и так далее? А если идти по пути прямого воспроизведения чужого произношения, то придётся говорить вместо Рим - Рома, а что-то вообще русскими звуками и буквами не воспроизвести, потому что в русском языке нет таких звуков, которые есть в других.
По-русски - Молдавия. А если они хотят, чтобы их называли Молдовой, пусть объяснят, как они на своём языке Россию называют. А почему по-английски говорят не Россия, а Раша, не Москва, а Москоу и так далее? А если идти по пути прямого воспроизведения чужого произношения, то придётся говорить вместо Рим - Рома, а что-то вообще русскими звуками и буквами не воспроизвести, потому что в русском языке нет таких звуков, которые есть в других.
Ответ от Ётрелец[гуру]
транссильвания.
транссильвания.
Ответ от Анатолий Иващенко[гуру]
Я вообще в недоумении, если не больше. Почему-то после развала СССР в русском языке появилась Молдова, Кыргызстан и иже с ними. Мы говорим Лондон, и англичане не требуют от нас говорить Ландэн, мы ни от кого не требуем говорить МОСКВА, говорят МОСКАУ. Это их языки, так сложилось, это их право. Почему Русский язык, в РОССИИ, должен менять исторически сложившиеся названия на какие-то новообразования, в угоду местечковым интересам. Если они меняют, Бог с ними, это их право. Но почему мы? Это уступки. Но сами знаете, дай палец, затем руку откусят.
Я вообще в недоумении, если не больше. Почему-то после развала СССР в русском языке появилась Молдова, Кыргызстан и иже с ними. Мы говорим Лондон, и англичане не требуют от нас говорить Ландэн, мы ни от кого не требуем говорить МОСКВА, говорят МОСКАУ. Это их языки, так сложилось, это их право. Почему Русский язык, в РОССИИ, должен менять исторически сложившиеся названия на какие-то новообразования, в угоду местечковым интересам. Если они меняют, Бог с ними, это их право. Но почему мы? Это уступки. Но сами знаете, дай палец, затем руку откусят.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно Молдова или Молдавия?