more easily



Автор Jamil alizade задал вопрос в разделе Лингвистика

More easily или easier? She can translate from Japanese... than Chinese и получил лучший ответ

Ответ от Ўрий Дёмин[гуру]
Easier,так как easy слово короткое, и от него можно образовать сравнительную степень путем прибавления окончания -er,а если бы слово было большое, например important,то было бы уже more important.
She translate easier from Japanese than from Chinese
Дмитрий
(59162)
нет, 2 суффикса здесь бред

Ответ от Дмитрий[гуру]
думаю любое

Ответ от Konbanwa[гуру]
More easily - сравнительная степень наречия easily, easier - сравнительная степень прилагательного easy. Сравнительная степень наречия easy в английском языке обычно не употребляется. She can translate from Japanese more easily than from Chinese.

Ответ от Nadya F[гуру]
more easily

Ответ от Elvira[гуру]
ПОДДЕРЖИВАЮ KONBANWA на 100%.Чтобы и другие не сомневались - вот что пишет словарь ABBYY Lingvo.
1-й скриншот - прилагательное easy и степени сравнения.
2-й - наречие. Видно, что степеней сравнения нет.
В этом предложении, конечно, должно быть ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ: "легче чем. . .", т. е. "easier than..."
more easily
more easily
Тут столько различных мнений. . В основном, неправильных. ((
Поэтому решила внести и свои 5 копеек. ))

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: More easily или easier? She can translate from Japanese... than Chinese
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*