Man muss
Автор Rlo lo задал вопрос в разделе Лингвистика
Как переводится 1. Allen muss man nicht gefallen... и получил лучший ответ
Ответ от Карлыгаш Токтыбаева[гуру]
Буквальный перевод, без русских эквивалентов:
1. Allen muss man nicht gefallen. - Не нужно нравиться всем.
2. Was allen gefällt, ist schwer zu behalten. - Трудно сохранять то, что нравится всем.
3. Wer warten kann, hat viel getan. - Тот кто может ждать, многого добьется/дождется/ много сделал.
Вольные переводы второй пословицы, скорей всего, имеют другой смысл. Например, у Вас девушка-красавица, которая всем нравится. Трудно ее удержать, могут в любую минуту увести. И на вещь могут позариться.
Ответ от Max CM[эксперт]
В вольном переводе
2 Сделанного не воротишь
3 Кто умеет ждать - достигнет многого
В вольном переводе
2 Сделанного не воротишь
3 Кто умеет ждать - достигнет многого
Ответ от Ѐегина[гуру]
Тоже - в вольном переводе:
1.Насильно мил не будешь.
2.Всего сразу и не упомнишь
3.Кто умеет ждать - дождется большего.
Тоже - в вольном переводе:
1.Насильно мил не будешь.
2.Всего сразу и не упомнишь
3.Кто умеет ждать - дождется большего.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится 1. Allen muss man nicht gefallen...