мятная вода



хрусталик по латыни

Автор Ольга Николай задал вопрос в разделе ВУЗы, Колледжи

Проблема с Латинским и получил лучший ответ

Ответ от Parviscius[гуру]
Определение — это зависимое слово, которое отвечает на вопросы: какой? который? чей? и обозначает признак, качество или свойство предмета.
Определения, выраженные прилагательными, причастиями или порядковыми числительными, называются согласованными (красная ягода, горячая вода, второй позвонок) .
Помимо согласованного определения, в латинском языке, как и в русском, употребляются словосочетания с несогласованным определением. Это определение в латинской терминологии выражается родительным падежом существительного и ставится непосредственно за определяемым словом. Так, в названиях препаратов aqua Menthae вода мяты, tinctūra Belladonnae настойка красавки ; aqua и tinctūra - определяемые слова, а Menthae и Belladonnae - несогласованные определения.
На русский язык латинское несогласованное определение часто переводится именем прилагательным, т. е. согласованным (в роде, числе и падеже) определением.
Например:
aqua Menthae мятная вода (буквально: вода мяты )
gemmae Betulae березовые почки (буквально: почки березы )
В латинской терминологии несогласованное определение употребляется чрезвычайно часто. Все названия лекарственных растений, анатомических терминов и лекарственных средств, если они выступают в терминах в качестве определений (вопросы: какой? который? чей?) , являются несогласованными определениями независимо от их перевода на русский язык.
Например:
валериановая настойка tinctūra Valerianae ,
стрептоцидовая эмульсия emulsum Streptocidi (род. пад. II скл. )
Несогласованное определение обычно в терминах употребляется в единственном числе, в то время как определяемое слово может стоять или в единственном, или во множественном числе.
Например:
gemma Betulae березовая почка ,
gemmae Betulae березовые почки ,
guttae Menthae мятные капли ,
tabulettae Bromcamphorae таблетки бромкамфоры,
Несогласованное определение ставится во множественном числе только в тех редких случаях, когда выражает понятие множественности. Например:
massa pilulārum пилюльная масса ,(масса, из которой приготовляется несколько пилюль)
tinctūra gemmārum настойка почек ,(из множества почек)
Несогласованное определение остается неизменным по форме независимо от того, в каком падеже стоит определяемое слово.
Например, слово radius, ī m., которое в обычном употреблении имеет значения 1) палочка; чертёжная палочка (для черчения математических фигур) ; 2) спица; 3) ткацкий челнок; 4) шип, шпора (преим. у петуха) 5) полудиаметр, радиус; 8) луч, в анатомической терминологии во множественном числе употребляется в значении лучи. Слово lēns, lentis в обычном употреблении чечевица, в анатомической терминологии это хрусталик, линза.
Чтобы передать словосочетание лучи хрусталика, мы берём первое слово в форме именительного падежа множественного числаradiī и присоединяем второе слово в форме родительного падежа единственного числа lentis и получаем искомое словосочетание radiī lentis.
Источник: мои скудные познания

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Проблема с Латинским
Почка анатомия на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Почка анатомия
Преломление на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Преломление
Хрусталик на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Хрусталик
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*