надеяться на авось



Автор Svetlana Makarova задал вопрос в разделе Дополнительное образование

Что такое "русский авось"? Надеюсь, что этот вопрос не уберут?! и получил лучший ответ

Ответ от Елеся[активный]
Может русская релетка?

Ответ от Ѝлла Мамедова[новичек]
Фразеологизм «На авось» значит полагаться на удачу, рассчитывать на что-либо без достаточных на то оснований

Ответ от J()KER[гуру]
к сожалению, всё чаще надежда на результат без вложения труда

Ответ от Linocka Alinocka[гуру]
Авось- тоже самое, как хренось, но действует лучше

Ответ от Ўрик[гуру]
Самое удивительное, что иногда этот самый авось выводит нас из труднейших ситуаций. А попробуйте объяснить человеку другого менталитета - немцу, французу, американцу - что такое авось! Не уверена, что у вас это сразу получится.
Впрочем, никакого отдельного авось в современном русском языке нет. Мы вспоминаем об этом слове в составе устойчивых оборотов - таких, как "надеяться на авось, полагаться на авось" и т. п. "На авось" значит "в расчете на удачу, на счастливый случай, на благополучный исход". На авось - это наугад, не обдумывая заранее.
Само слово авось образовано от сочетания "а во се" - то есть "а вот, сейчас". Как считает языковед Валерий Мокиенко, указательное значение слова авосе постепенно заменилось на значение "вдруг", "если". Ну а конечный гласный был попросту утрачен, потерян в потоке разговорной речи. Авосе превратилось в авось.
Но и значение его продолжало развиваться: в XVII веке авось значило уже "может быть". Авось - это то, что желательно для говорящего, то, на что он надеется.
Вот что еще надо упомянуть: частица авось очень походила на мужское имя, поэтому в народе "Авося" (с большой буквы) стали считать чуть ли не языческим божеством, которое символизирует удачу, счастливую случайность. В пословицах и поговорках "русский авось" все чаще олицетворялся, а это еще больше способствовало популярности выражения.
Правда, нельзя сказать, что об авосе народ был всегда исключительно высокого мнения. Могли сказать и так: "Авось - хоть брось", "Авось до добра не доведет", "Авось задатку не дает", "Авось - дурак, с головою выдаст".
Но и сторонников у авося всегда было немало. Это они, видимо, придумали такие поговорки, как "Авось - вся надежда наша", "Русак на авось и взрос", "Авось не унывает" и наконец "Авось - великое слово"...
Кроме авось есть, как вы помните, еще и небось. Иногда они сходятся в одной поговорке, - авось да небось, иногда существуют по отдельности. Что касается частицы небось, с ней все просто: она образовалась из "не бойся".
Мы и не боимся. Ведь знаем, знаем, что надеяться на авось - дело опасное и неверное. Но всякий раз говорим: авось обойдется. А все потому, что любим мы его - наш русский авось.

Ответ от Liana[новичек]
авось вообще обозначается как удача, может быть, случай... у нас в россии ведь все на "повезет"!))

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что такое "русский авось"? Надеюсь, что этот вопрос не уберут?!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*