Автор +Konfeto4ka+ задал вопрос в разделе Лингвистика
Срочно! Нужна переведённая(на английский) цитаты "Надежда умирает последней" или "Верьте ни смотря ни на что!"...точно и получил лучший ответ
Ответ от Helen[гуру]
I would say: Hope never dies. Just believe.
Ответ от Анастасия Атаманчук[гуру]
The hope dies the last one- Надежда умирает последнейbelieve in spite of everything- Верьте ни смотря ни на что
The hope dies the last one- Надежда умирает последнейbelieve in spite of everything- Верьте ни смотря ни на что
Ответ от Глеб Чебриков[мастер]
С одной стороны, 'hope springs eternal in the human breast' может вызвать ложные ассоциации, учитывая семантические особенности слова 'breast', а также зачастую низкий уровень подготовки тех, кого принято считать носителями языка, которые мало осведомлены о том, что это слово имеет ряд других значений, совершенно не связанных с особенностями строения организма женщин. С другой стороны, 'hope dies last' является очевидно буквалистическим переводом, поэтому о его адекватности и говорить нечего. В современных англоязычных фразеологических словарях существует следующее компромиссное выражение: 'hope springs eternal', что по смыслу идентично 'hope springs eternal in the human breast', но избавляет от необходимости использовать завершающую часть, а также лишает исходный фразеологизм излишней патетичности и официоза, именно поэтому оно имеет помету 'often humorous'. Перед неизменен - "надежда умирает последней". "Верьте несмотря ни на что" - 'keep believing', 'never give up your belief' etc. Перевод во многом зависим от контекста сообщения. Слова 'belief' или 'believe' возможно заменить словом 'trust', но в таком случае смысловая нагрузка будет несколько иной.
С одной стороны, 'hope springs eternal in the human breast' может вызвать ложные ассоциации, учитывая семантические особенности слова 'breast', а также зачастую низкий уровень подготовки тех, кого принято считать носителями языка, которые мало осведомлены о том, что это слово имеет ряд других значений, совершенно не связанных с особенностями строения организма женщин. С другой стороны, 'hope dies last' является очевидно буквалистическим переводом, поэтому о его адекватности и говорить нечего. В современных англоязычных фразеологических словарях существует следующее компромиссное выражение: 'hope springs eternal', что по смыслу идентично 'hope springs eternal in the human breast', но избавляет от необходимости использовать завершающую часть, а также лишает исходный фразеологизм излишней патетичности и официоза, именно поэтому оно имеет помету 'often humorous'. Перед неизменен - "надежда умирает последней". "Верьте несмотря ни на что" - 'keep believing', 'never give up your belief' etc. Перевод во многом зависим от контекста сообщения. Слова 'belief' или 'believe' возможно заменить словом 'trust', но в таком случае смысловая нагрузка будет несколько иной.
Ответ от Charming Fox[эксперт]
hope springs eternal in the human breastbelieve, in spite of everything
hope springs eternal in the human breastbelieve, in spite of everything
Ответ от New york city hamster[гуру]
Hope dies last(пожалуйста, не пишите про human breast - это точно не так поймут 🙂
Hope dies last(пожалуйста, не пишите про human breast - это точно не так поймут 🙂
Ответ от Simas Pocius[гуру]
'While there's life there's hope' - Never give up.'Hope against (all) hope' - you hope for something even though there is little or no chance of your wish being fulfilled.
'While there's life there's hope' - Never give up.'Hope against (all) hope' - you hope for something even though there is little or no chance of your wish being fulfilled.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Срочно! Нужна переведённая(на английский) цитаты "Надежда умирает последней" или "Верьте ни смотря ни на что!"...точно
спросили в 1400 е годы 1638 год
Существует ли Атлантида или это чистый миф?
Со времён античности ведутся незатухающие споры о существовании легендарного материка Атлантида.
подробнее...
Существует ли Атлантида или это чистый миф?
Со времён античности ведутся незатухающие споры о существовании легендарного материка Атлантида.
подробнее...
спросили в Смысл Страшно
почему "тоторо" на самом деле страшный мультик? какой в нем скрытый смысл?
Если и есть крытый смысл, то мы - европейцы его все равно не понимаем может потому, что нам это не
подробнее...
почему "тоторо" на самом деле страшный мультик? какой в нем скрытый смысл?
Если и есть крытый смысл, то мы - европейцы его все равно не понимаем может потому, что нам это не
подробнее...
нужна краткая история хеллоуина) когда произашёл? Когда отмечается? Что на нём делается??
#yaimg53559#Впервые слово Хэллоуин было упомянуто в 16 веке, как сокращенная шотландцами английская
подробнее...
спросили в 1720 е годы
Барон Мюнхаузен кто это миф или нет?
Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен — немецкий барон, ротмистр русской службы, историческое лицо и
подробнее...
Барон Мюнхаузен кто это миф или нет?
Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен — немецкий барон, ротмистр русской службы, историческое лицо и
подробнее...
спросили в 1588 год
Гибель Непобедимой армады (нужна дата)
Под командованием Ч. Хоуарда и Ф. Дрейка английские корабли встретили испанцев в Ла-Манше и в
подробнее...
Гибель Непобедимой армады (нужна дата)
Под командованием Ч. Хоуарда и Ф. Дрейка английские корабли встретили испанцев в Ла-Манше и в
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Общество Радуга
откуда у лиц нетрадиционной ориентации пошла радужная символика? Что для них обозначает радуга?
Впервые радуга в качестве флага гей-сообщества появилась в 1978 г. на гей-параде в Сан-Франциско.
подробнее...
откуда у лиц нетрадиционной ориентации пошла радужная символика? Что для них обозначает радуга?
Впервые радуга в качестве флага гей-сообщества появилась в 1978 г. на гей-параде в Сан-Франциско.
подробнее...
"Пушкин и Байрон"
ПРОЩАНИЕ С БАЙРОНИЗМОМ
Байронизм – это отражение в русской (в частности) литературе
подробнее...
о чем книга "берег утопии"? интересная? стоит ли читать? каой сюжет?
Если вам интересны быт, нравы и любовь в среде русских революционных демократов (Герцен, Тургенев,
подробнее...
А какие постапокалиптические фильмы знаете Вы?
12 обезьян
2
28 дней спустя
28 недель спустя
9
9 (мультфильм, 2009)
подробнее...