настоящий перевод



Автор Даромира-Ива задал вопрос в разделе Музыка

Дайте перевод песни Joni Mitchell - A Case of You. Только нормальный, настоящий перевод!!! и получил лучший ответ

Ответ от Maxsex[гуру]
Ящик тебя
Прямо перед тем, как наша любовь была потеряна, ты сказал
Я так же постоянен как северная звезда
И я сказала, постоянный в темноте
Где это?
Если ты хочешь меня, я буду в баре
В конце мультипликационных американских горок
В синем свету телевизионного экрана
Я срисовала карту Канады
О Канада
И твое лицо, набросала на ней дважды
О ты в моей крови как святое вино
О и ты на вкус так горек, но ты на вкус так мил
О я могла бы выпить ящик тебя
Я могла бы выпить ящик тебя, любимый
И я все еще была бы на своих ногах
О я все еще была бы на своих ногах
О я одинокая художница
Я живу в коробке красок
Я напугана дьяволом
И я нарисовала, что я не боюсь
Я помню то время, когда ты сказал мне, ты сказал
Любовь касается души
Конечно ты коснулся моей
Ведь часть тебя льется из меня
В этих линиях время от времени
О ты в моей крови как святое вино
О и ты на вкус так горек, но ты на вкус так мил
О я могла бы выпить ящик тебя
Я могла бы выпить ящик тебя, любимый
Я все еще была бы на своих ногах
О я все еще была бы на своих ногах
Я встретила женщину
У нее был рот как у тебя
Она знала твою жизнь
Она знала твоих дьяволов и твои дела
И она сказала
Цвет идет к нему, оставайся с ним, если сможешь
О, но будь готова истекать кровью
О, но ты в моей крови ты мое святое вино
О и ты на вкус так горек, горек и так сладок
О я могла бы выпить ящик тебя, любимый
Я все еще была бы на своих ногах
О я все еще была бы на своих ногах
Мммммммм

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Дайте перевод песни Joni Mitchell - A Case of You. Только нормальный, настоящий перевод!!!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*