навсегда в моем сердце на латыни



Автор Ётася задал вопрос в разделе Лингвистика

помогите пожалуйста перевезти фразу на латынь и на английский языки. ты навсегда в моём сердце... и получил лучший ответ

Ответ от BS[гуру]
латынь - semper in corde meo es

Ответ от Николай[гуру]
you forever in my heart ... а латыни сложно

Ответ от Наталья Ливанцова[гуру]
you are in my heart forever

Ответ от Мария Кириченко[гуру]
You are forever in my heart

Ответ от Ёергей Зарецкий[гуру]
Английский - you forever in my heart ...Латынь - tibi in perpetuum in corde meo ...

Ответ от AndNazar[активный]
на латыни будет вот так: tibi in perpetuum in corde meo по крайней мере так считает переводчик гугла:)

Ответ от Nadya F[гуру]
You are in my heart deep inside.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: помогите пожалуйста перевезти фразу на латынь и на английский языки. ты навсегда в моём сердце...
спросили в Отношения Ace Attorney
Какую гравировку можно сделать на обручальных кольцах?
Этих фраз так много... Вы какую хотите на русском или на латыни? Если на русском, то мне нравится:
подробнее...
спросили в Подмышки
Как переводится надпись на правом боку Бекхэма, идущая от подмышки до пояса?
Значение тату Дэвида Бекхэма

Звезда футбола Дэвид Бекхэм знаменит не только своими
подробнее...
спросили в Почему Венчание
Почему в России носят обручальное кольцо на правой руке, а в остальном мире на левой?
Кольцо всегда считалось символом заключения брака. Почему же именно кольцо, а не браслет или
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*