называется



Автор Василий Пыркин задал вопрос в разделе Юмор

Умники! А как правильно называется "собака" @ из электронной почты? и получил лучший ответ

Ответ от Јан Шейн[гуру]
самой вот интересно стало, и я к вам зашла ;-))

Ответ от Весну шкина[гуру]
Жучка млин... гадючка)) ыыы)) превед конь педальный))

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Везде по разному улитка, змея и тд.

Ответ от Денис Ка[гуру]
Абырвалг

Ответ от Оксана[гуру]
а в незамкнутом кружочке

Ответ от Јурик[гуру]
🙂 Василий Пыркин :-))

Ответ от Маркиз де Ростелли[гуру]
"Эт" по-моему...

Ответ от Ѕорошая буся[гуру]
По-английски-атт, я лично её загогулькой называю.

Ответ от Макс[гуру]
Официальное название символа — коммерческое at. В настоящее время в России данный символ чаще всего называется «собака» , особенно при использовании его в сетевых сервисах.
Иногда этот символ ошибочно называют амперсандом.
В феврале 2004 года Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (· — — · — ·), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание.
Код в Юникоде 0040 (64 в десятичной системе счисления) .
Применение
Символ используется в сетевых сервисах для отделения имени пользователя (учётной записи) от названия домена. Наиболее заметная, но не единственная область применения — адреса электронной почты, например, в адресе somebody@somewhere.com somebody — имя пользователя, somewhere.com — доменное имя. Существуют и другие сервисы, использующие этот символ:
HTTP —
Jabber — somebody@somewhere.org;
Active Directory — somebody@somewhere.org;
и т. д.
В IRC ставится перед именем оператора канала, например, @oper.
В языках программирования:
Pascal — операция взятия адреса;
Perl — идентификатор массива;
PHP — используется для подавления вывода ошибки, произошедшей во время выполнения;
Ассемблер — используется для определения метки;
Transact-SQL — имена локальных переменных должны начинаться с символа «@», имена глобальных переменных с двух символов «@»;
Пакетные файлы DOS — подавляет эхоповтор исполняемой команды на экране (как если бы она набиралась в командной строке) . Действие аналогично режиму echo off, и, как правило, этот символ применяется перед командой echo off для предотвращения вывода на экран самой этой команды (@echo off).
В испанском, итальянском и других романских языках используется в неформальной переписке по электронной почте вместо буквы «o», чтобы сделать существительное нейтральным к полу. Например, amig@s используется вместо amigos (друзья) и amigas (подруги) . (Официальные грамматические правила в таких случаях требуют писать amigos);
В малагасийском написание «@» является аббревиатурой для amin’ny;
Может использоваться вместо символа Шва, когда его написание «ə» невозможно по технической причине;
Анархисты часто заменяют этим символом традиционный знак анархии.
Чтение символа @ в других языках
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна» ) .
в украинском — равлик («улитка» ) , мавпочка («обезьянка» ) или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик» ) .
в Израиле символ называют «штрудель» (от нем. Strudel в значении «водоворот» , отнюдь не имеется в виду одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое во Франции и в португальском.
в немецком языке наряду с «At» и «At-Zeichen» (знак at) используется название «Klammeraffe» (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят «chiocciola» — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Норвегии употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Чехии и Словакии «Zavináč» — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят «małpa» (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — «мало макарон» .
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
в Швеции — слон.
во Вьетнаме — «скрюченная A».
латышский — et («эт» ) , заимствование из английского.
литовский — eta («эта» ) , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
хорватский — majmun («маймун» , обезьяна).

Ответ от Паша чупаченко[новичек]
в каждом языке по своему, у нас если перевести звучит как "медвежье ухо"

Ответ от Жена самурая[гуру]
Большинство отзывчивых читателей написали, что такое название знак получил от хвоста. Наиболее памятливые вспомнили, что @ в ранние годы жизни Интернета в России назывался ухом (что похоже) и обезьянкой (похоже меньше) . Вам будет небезынтересно узнать, что у китайцев тот же значок называется "гуй" - "черепаха". А вот тут без фрейдизма, похоже, не обойтись. Дело в том, что помимо всего прочего (а образ черепахи занимает серьезное место в китайской мифологии как символ долголетия и жизнеспособности) слово черепаха входит в состав многих грязных китайских ругательств. Принципиальное построение любого мата сходно. В основе любой системы ненормативной лексики лежит фаллическая семантика. Так и в китайской культуре: основное значение слова "гуй" в бранном смысле - рогоносец, ублюдок. А иероглиф "гуй" входит в состав как медицинских терминов, имеющих отношение к описанию мужского полового органа, так и в состав множества ругательств фаллической окраски. Так что есть определенная перекличка с нашим "собака" - в обоих языках название значка звучит как ругательство. Правда, в нашем языке не столь сильное, как в китайском. Ответ на вопрос, почему именно "черепаха" лежит на поверхности: во многих традиционных культурах образ черепахи имеет фаллическую окраску именно из-за имеющегося налицо "портретного сходства".
Интернет - явление импортное, поэтому многие письма читателей содержали соображения об иностранной судьбе значка: "Ленивые" американцы изобрели символ @ по принципу сокращения "name at adress" (имя по адресу) и "at" превратили в @". Другой читатель сообщил, что финны зовут @ "кошкой, хотя это неверно: кошки носят хвост палкой".
Письма многих моих благосклонных читателей предоставили мне в очередной раз пищу для умозаключений с фрейдистским подтекстом. Не стоит обвинять меня в однобокости мышления - такой стиль мыслительной деятельности подсказали мне читатели, которых я безусловно ни в чем не обвиняю. К тому же обвинять здесь практически и не в чем - в начале XXI века весь этот психоанализ выглядит примитивным провинциальным учением, созданным для выколачивания денег из бездельных богатых дамочек: "Мадам, я истолкую вас по Фрейду. Плата по прейскуранту".
Что касается реакции читателей на предыдущие "Фишки", то их письма содержали два слоя информации - непосредственно само письмо и подпись. Последняя даже интереснее в свете дискуссии о структуре такого объекта, как интернет-имя. Некоторые интернет-клички пусть и не являлись в явном виде ругательствами, но выглядели весьма своеобразно, а порой и зловеще - здесь и "черный кардинал", и "паук", и совсем неопознаваемые имена, явно составленные из обрывков нескольких слов. Причем содержание писем каким-то неуловимым образом соответствовало подписи и "собака" между именем и адресом была весьма кстати. Стоит отметить, что люди, которые не пытались скрыть свой возраст ("мы, программисты 70-х", "двадцать лет назад на этот вопрос я получил ответ"), подписывались по-человечески - имя, отчество, фамилия.
Здесь невольно начинаешь верить теориям, обнаруживающим связь имени человека с его судьбой-судьбинушкой. Если родители его назвали Иваном, то ему придется, причем, может, даже и с большим успехом, мыкаться на средне-русской равнине, если - Усамой бен Ладеном, то он что-нибудь рванет, а если его нарекли Хосе-Игнасио, то ему прямая дорога в латиноамериканский сериал.
Однако стоит отметить, что в виртуальном океане каждый сам себе выбирает имя. Как назовешь, так и поплывешь.

Ответ от Ѐинат Кенжинов[гуру]
в каждом языке по своему, у нас если перевести звучит как "медвежье ухо"

Ответ от ЇАВ[гуру]
Правильно она называется обезьяна.

Ответ от Ѐинат Кенжинов[гуру]
в каждом языке по своему, у нас если перевести звучит как "медвежье ухо"

Ответ от ЇАВ[гуру]
Правильно она называется обезьяна.

Ответ от Весну шкина[гуру]
Жучка млин... гадючка)) ыыы)) превед конь педальный))

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Везде по разному улитка, змея и тд.

Ответ от Денис Ка[гуру]
Абырвалг

Ответ от Оксана[гуру]
а в незамкнутом кружочке

Ответ от Јурик[гуру]
🙂 Василий Пыркин :-))

Ответ от Маркиз де Ростелли[гуру]
"Эт" по-моему...

Ответ от Ѕорошая буся[гуру]
По-английски-атт, я лично её загогулькой называю.

Ответ от Макс[гуру]
Официальное название символа — коммерческое at. В настоящее время в России данный символ чаще всего называется «собака» , особенно при использовании его в сетевых сервисах.
Иногда этот символ ошибочно называют амперсандом.
В феврале 2004 года Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (· — — · — ·), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание.
Код в Юникоде 0040 (64 в десятичной системе счисления) .
Применение
Символ используется в сетевых сервисах для отделения имени пользователя (учётной записи) от названия домена. Наиболее заметная, но не единственная область применения — адреса электронной почты, например, в адресе somebody@somewhere.com somebody — имя пользователя, somewhere.com — доменное имя. Существуют и другие сервисы, использующие этот символ:
HTTP —
Jabber — somebody@somewhere.org;
Active Directory — somebody@somewhere.org;
и т. д.
В IRC ставится перед именем оператора канала, например, @oper.
В языках программирования:
Pascal — операция взятия адреса;
Perl — идентификатор массива;
PHP — используется для подавления вывода ошибки, произошедшей во время выполнения;
Ассемблер — используется для определения метки;
Transact-SQL — имена локальных переменных должны начинаться с символа «@», имена глобальных переменных с двух символов «@»;
Пакетные файлы DOS — подавляет эхоповтор исполняемой команды на экране (как если бы она набиралась в командной строке) . Действие аналогично режиму echo off, и, как правило, этот символ применяется перед командой echo off для предотвращения вывода на экран самой этой команды (@echo off).
В испанском, итальянском и других романских языках используется в неформальной переписке по электронной почте вместо буквы «o», чтобы сделать существительное нейтральным к полу. Например, amig@s используется вместо amigos (друзья) и amigas (подруги) . (Официальные грамматические правила в таких случаях требуют писать amigos);
В малагасийском написание «@» является аббревиатурой для amin’ny;
Может использоваться вместо символа Шва, когда его написание «ə» невозможно по технической причине;
Анархисты часто заменяют этим символом традиционный знак анархии.
Чтение символа @ в других языках
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна» ) .
в украинском — равлик («улитка» ) , мавпочка («обезьянка» ) или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик» ) .
в Израиле символ называют «штрудель» (от нем. Strudel в значении «водоворот» , отнюдь не имеется в виду одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое во Франции и в португальском.
в немецком языке наряду с «At» и «At-Zeichen» (знак at) используется название «Klammeraffe» (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят «chiocciola» — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Норвегии употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Чехии и Словакии «Zavináč» — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят «małpa» (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — «мало макарон» .
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
в Швеции — слон.
во Вьетнаме — «скрюченная A».
латышский — et («эт» ) , заимствование из английского.
литовский — eta («эта» ) , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
хорватский — majmun («маймун» , обезьяна).

Ответ от Жена самурая[гуру]
Большинство отзывчивых читателей написали, что такое название знак получил от хвоста. Наиболее памятливые вспомнили, что @ в ранние годы жизни Интернета в России назывался ухом (что похоже) и обезьянкой (похоже меньше) . Вам будет небезынтересно узнать, что у китайцев тот же значок называется "гуй" - "черепаха". А вот тут без фрейдизма, похоже, не обойтись. Дело в том, что помимо всего прочего (а образ черепахи занимает серьезное место в китайской мифологии как символ долголетия и жизнеспособности) слово черепаха входит в состав многих грязных китайских ругательств. Принципиальное построение любого мата сходно. В основе любой системы ненормативной лексики лежит фаллическая семантика. Так и в китайской культуре: основное значение слова "гуй" в бранном смысле - рогоносец, ублюдок. А иероглиф "гуй" входит в состав как медицинских терминов, имеющих отношение к описанию мужского полового органа, так и в состав множества ругательств фаллической окраски. Так что есть определенная перекличка с нашим "собака" - в обоих языках название значка звучит как ругательство. Правда, в нашем языке не столь сильное, как в китайском. Ответ на вопрос, почему именно "черепаха" лежит на поверхности: во многих традиционных культурах образ черепахи имеет фаллическую окраску именно из-за имеющегося налицо "портретного сходства".
Интернет - явление импортное, поэтому многие письма читателей содержали соображения об иностранной судьбе значка: "Ленивые" американцы изобрели символ @ по принципу сокращения "name at adress" (имя по адресу) и "at" превратили в @". Другой читатель сообщил, что финны зовут @ "кошкой, хотя это неверно: кошки носят хвост палкой".
Письма многих моих благосклонных читателей предоставили мне в очередной раз пищу для умозаключений с фрейдистским подтекстом. Не стоит обвинять меня в однобокости мышления - такой стиль мыслительной деятельности подсказали мне читатели, которых я безусловно ни в чем не обвиняю. К тому же обвинять здесь практически и не в чем - в начале XXI века весь этот психоанализ выглядит примитивным провинциальным учением, созданным для выколачивания денег из бездельных богатых дамочек: "Мадам, я истолкую вас по Фрейду. Плата по прейскуранту".
Что касается реакции читателей на предыдущие "Фишки", то их письма содержали два слоя информации - непосредственно само письмо и подпись. Последняя даже интереснее в свете дискуссии о структуре такого объекта, как интернет-имя. Некоторые интернет-клички пусть и не являлись в явном виде ругательствами, но выглядели весьма своеобразно, а порой и зловеще - здесь и "черный кардинал", и "паук", и совсем неопознаваемые имена, явно составленные из обрывков нескольких слов. Причем содержание писем каким-то неуловимым образом соответствовало подписи и "собака" между именем и адресом была весьма кстати. Стоит отметить, что люди, которые не пытались скрыть свой возраст ("мы, программисты 70-х", "двадцать лет назад на этот вопрос я получил ответ"), подписывались по-человечески - имя, отчество, фамилия.
Здесь невольно начинаешь верить теориям, обнаруживающим связь имени человека с его судьбой-судьбинушкой. Если родители его назвали Иваном, то ему придется, причем, может, даже и с большим успехом, мыкаться на средне-русской равнине, если - Усамой бен Ладеном, то он что-нибудь рванет, а если его нарекли Хосе-Игнасио, то ему прямая дорога в латиноамериканский сериал.
Однако стоит отметить, что в виртуальном океане каждый сам себе выбирает имя. Как назовешь, так и поплывешь.

Ответ от Паша чупаченко[новичек]
в каждом языке по своему, у нас если перевести звучит как "медвежье ухо"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Умники! А как правильно называется "собака" @ из электронной почты?
спросили в Музыка Альба
Как называется последний альбом группы Ленинград???
Новый альбом группы Ленинград называется
подробнее...
спросили в Спорт Бавария
почему Баварию называют Байер Мюнхен все телекомментаторы?
никто так Мюнхенскую Баварию не называл, это ты сам (а) придумал (а) , вот и всё. а полное название
подробнее...

А как называлась будённовка, пока на нее не нашили красную звезду?

БУДЕНОВКА (БОГАТЫРКА, ФРУНЗЕВКА) - красноармейский суконный головной убор, сделанный по типу
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Как называется мультик:там бычок волка растил???
Может наоборот, волк бычка растил а потом когда он вырос, стал называть волка ПАПАНЕЙ.
и
подробнее...
спросили в Макаки
Когда-то, давно уже, был у меня мотоцикл "Минск" в народе все его называли макакой, мне обидно было...
Так это просто.. .
Макак, в смысле мокик, еще не мотоцикл, но уже и не мопед.. . В настоящее
подробнее...
спросили в Спорт Свинг
Как называется боковой Удар в БОКСЕ ? 5 букв Помогите
Этот удар называется "свинг"-коронный удар Мухаммеда Али (Кассиуса
подробнее...
спросили в Курсив
Как называется разница между курсом покупки и курсом продажи валюты?
Разница между курсом покупки и продажи называется спрэд (англ. spread) или маржа (англ. margin).
подробнее...

Как назывался автомобиль машина-времени, который снимался в фильме "Назад в Будущее"
De Lorean DMC-12 — американский спортивный автомобиль, который выпускался автомобильной компанией
подробнее...

Подскажите, Рязанская обл. это какой регион? Как он называется?
так и называется - Рязанская область (62 регион) , административный центр город
подробнее...
спросили в Киров
как сейчас называются города Киров и Ульяновск?
Так и называются.
По поводу Ульяновска много спорили - не вернуть ли Симбирск, но пока ничего не
подробнее...
спросили в Другое Чтецы
кого называли "хафизами"?
Хафизы (арабское слово) — хранители, блюстители. Так называются чтецы Корана, знающие его наизусть,
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*