Автор Илья Феденко задал вопрос в разделе Домашние задания
Перевод фразы " Never mind the chair! " переводчик google перевёл это как " Не берите в голову стул! " и получил лучший ответ
Ответ от Andrewkor[активный]
"Только не кресло !"
Ответ от Ольга Сысуева[активный]
Скорей всего произошла ошибка!
гугл как и другие браузеры обновляет сеть, возможно ты попал на время обновления.
Если антивируса нет а интернет есть то возможно попали вирусы. Но, даже если есть антивирус всё ровно так может быть.
Или в учебнике или то откуда вы это взяли была ОПЕЧАТКА.
И вообще это переводится как :Never mind the chair!-Не берите в голову стул. Так и есть!!
Скорей всего произошла ошибка!
гугл как и другие браузеры обновляет сеть, возможно ты попал на время обновления.
Если антивируса нет а интернет есть то возможно попали вирусы. Но, даже если есть антивирус всё ровно так может быть.
Или в учебнике или то откуда вы это взяли была ОПЕЧАТКА.
И вообще это переводится как :Never mind the chair!-Не берите в голову стул. Так и есть!!
Ответ от ViolettaKastrova[активный]
некогда не берите стул
некогда не думайте о стуле
по словарику
Never- некогда
mind -ум, разум
the chair-стул
некогда не берите стул
некогда не думайте о стуле
по словарику
Never- некогда
mind -ум, разум
the chair-стул
Ответ от Mamz mamz[новичек]
Только не кресло или стул типо того
Только не кресло или стул типо того
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод фразы " Never mind the chair! " переводчик google перевёл это как " Не берите в голову стул! "