Автор ГалинкА задал вопрос в разделе Лингвистика
как переводится с немецкого ***Schones weter nicht war?!*** ? я что-то не понимаю! и получил лучший ответ
Ответ от Оптимистка[гуру]
Прекрасная погода, не правда ли? Только ошибок в предложении - много...
Ответ от Ѓколов Юрий[новичек]
Хорошая погодка, не так ли?
Хорошая погодка, не так ли?
Ответ от Горностаев[гуру]
***Schones weter nicht war?!*** - вообще не переводится
Schönes wetter, nicht war? - Прекрасная погода, не правда ли?
***Schones weter nicht war?!*** - вообще не переводится
Schönes wetter, nicht war? - Прекрасная погода, не правда ли?
Ответ от Какая разница[эксперт]
не мешало бы для начала правильно написать
не мешало бы для начала правильно написать
Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
Schönes Wetter, nicht wahr? Прекрасная погода, не правда ли? (не так ли?)
Schönes Wetter, nicht wahr? Прекрасная погода, не правда ли? (не так ли?)
Ответ от Лидия Шнайдер[мастер]
Schönes Wetter,nicht wahr? -Прекрасная погода, не так ли?
Schönes Wetter,nicht wahr? -Прекрасная погода, не так ли?
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как переводится с немецкого ***Schones weter nicht war?!*** ? я что-то не понимаю!