Автор Ёади задал вопрос в разделе Семья, Дом, Дети
Когда Вы говорите на иностранном языке...умеете ли ясно выражать свои мысли..Ну как.. на родном ??? и получил лучший ответ
Ответ от El-el[гуру]
Родной язык есть родной!! ! Точно так же и с иностр яз .. к примеру мне очень нравится стих на анг. Как не старайся его перевести, всё равно будет звучать красивее на своём родном .
NO ENEMIES!!
You have no enemies. You say!
Alas! My friend, the boast is poor.
He who has mihgled in the fray of duty,
that the brave endure.
Must have made foes, if you have none.
Small is the work that you have done.
-You' ve hit no traitor on the hip,
-You' ve dashed no cup from perjured lip;
-You' ve never turned the wrong to right,
- You' ve been a coward in the fight !!
( By Charles Maccay )
Я на родном то с трудом, а иностранном никак, если только со словарем
НЕЕЕТ!
Говорить это не моё)
я у мею читать и переводить)
Никогда на инострнном языке человек не будет выражать мысли, как на родном.
Жизнь всему научит! 10 лет живу в Германии и не до понимания
не встречал
Абсолютно свободно!
Вот сейчас и говорю на иностранном.
Иногда понимаю свои мысли на этом языке, а иногда, прочитывая сказанное, - просто ужас охватывает и волосы дыбом стоновятся.
Чё наплела - бывает и переводу на родной не подлежит.
Не очень, хотя очень много лет живу в США. "Mother tongue"-язык впитанный с молоком матери главенствует. Хотя.... наша младшенькая прожившая из своих 19 лет почти все в Штатах с трудом говорит по русски У неё "кухонный русский"-только бытовой.
Да, без проблем. В какой-то момент начала при разговоре думать по-английски, то есть изначально фраза в голове выстраивается уже на английском, а не переводится с русского.