нос на латыни



Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Религия, Вера

Напишите молитву на латыни) и получил лучший ответ

Ответ от Chemistry[гуру]
Крестное знамение
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Апостольский символ веры
(Верую... )
Credo in Deum,
Patrem omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae.
Et in Iesum Christum,
Filium eius unicum,
Dominum nostrum:
qui conceptus de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus et sepultus:
descendit ad inferos;
tertia die resurrexit a mortuis:
ascendit ad caelos;
sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis:
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam,
Sanctorum communionem,
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem,
vitam aeternam.
Amen.
Молитва Господня
(Отче наш... )
Pater noster, qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Amen.
Ангельское приветствие
(Радуйся, Мария... )
Ave Maria,
gratia plena;
Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus
fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria,
Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.
Малое славословие
(Слава... )
Gloria Patri, et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.
Фатимская молитва
Domine Iesu,
dimitte nobis debita nostra,
salva nos ab igne inferiori,
perduc in caelum omnes animas,
praesertim eas,
quae misericordiae tuae maxime indigent.
Молитва об усопших
Requiem aeterna dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Requiestcant in pace.
Amen.
Славься, Царица
Salve, Regina, Mater misericordiae;
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae.
ad te suspiramus gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
Розарий
Rosarium Pars primum - gaudiosa
Primum mysterium:
Annuntiatio Beatae Mariae Virginis et Verbi incarnatio
Secundum mysterium:
Visitatio Beatae Mariae Virginis
Tertium mysterium:
Nativitas Domini nostri Iesu Christi
Quartum mysterium:
Praesentatio Iesu in templo
Quintum mysterium:
Inventio Iesu in templo
Pars secunda - dolorosa
Primum mysterium:
Iesus in horto olivarum
Secundum mysterium:
Iesus flagellatus
Tertium mysterium:
Iesus spinis coronatus
Quartum mysterium:
Iesus crucem portans
Quintum mysterium:
Iesus in cruce moritur
Pars tertia - gloriosa
Primum mysterium:
Resurrectio Domini nostri Iesu Christi
Secundum mysterium:
Ascensio Domini nostri Iesu Christi
Tertium mysterium:
Spiritus Sanctus in apostolos descendens
Quartum mysterium:
Assumptio Beatae Mariae Virginis
Quintum mysterium:
Maria Virgo in caelis coronata
Под твою защиту
Sub tuum praesidium confugimus,
sancta Dei Genetrix:
nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus:
sed a periculis cunctis libera nos semper,
Virgo gloriosa et benedicta.
Domina nostra,
mediatrix nostra,
advocata nostra;
tuo Filio nos reconsilia,
tuo Filio nos commenda,
tuo Filio nos repraesenta.
Молитва святого Бернарда
Memorare,
O piissima Virgo Maria,
non esse auditum a saeculo,
quemquam ad tua currentem praesidia,
tua implorantem auxilia,
tua petentem suffragia,
esse derelictum.
Ego tali animatus confidentia,
ad te,
Virgo Virginum,
Mater,
curro ad te venio,
coram te gemens peccator assisto.
Noli,
Mater Verbi,
verba mea despicere;
sed audi propitia et exaudi.
Amen.

Ответ от *******[гуру]
Pater Pater noster,
qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Amen.
Транскрипция и перевод
пАтер нОстер, кви эс ин чЕлис, - Отец наш, пребывающий на небесах.
санктифичЕтур нОмен тУум. – да святится имя Твое
адвЕниат рЕньум тУум. – да придет царствие Твое
фИат волЮнтас тУа – да будет воля Твоя
сИкут ин чЕло ет ин тЕрра. – как на небесах, так и на земле
пАнем нОструм котидиАнум – хлеб наш насущный
да нОбис Одие. – дай нам сегодня
ет демИтте нОбис дЕбита нОстра – и оставь нам долги наши
сИкут ет нос демИттимус – как и мы оставляем
дебитОрибус нОстрис. – должникам нашим
ет не нос индУкас – и не введи нас
ин тентациОнем, - в искушение
сед лИбера нос а мАло. – но избавь нас от злого
Амен - Аминь

Ответ от Gangnam Style[гуру]
9. .."АВИЙНУ, ШЭБАШАМАИМ, ИТКАДАШ ШЕМХА,
10. ТАВО МАЛХУТЕХА, ЕАСЭ РЭЦОНЕХА, КМО БAШАМАИМ КЭН БААРЕЦ;
11. ЭТ- ЛЭХЭМ ХИКЭНУ ТЭН - ЛАНУ ХАЙОМ;
12. УСЛАХ- ЛАНУ ЭТ- ХОВОТЕЙНУ КААШЕР САЛАХНУ ГАМ-АНАХНУ ЛЭ ХАЙЯВЕЙНУ;
13. ВЭ АЛЬ-ТЭВИЭНУ ЛИДЭЙ НИСАЙОН КИ ИМ-ХАЛЦЕЙНУ МИН-ХААРЭЦ
КИ ЛЭХА ХАМАМЛАХА ВЭ ХАГВУРА ВЭ ХАТИФЕРЕТ ЛЭОЛМЭЙ ОЛАМИМ.
Так ближе к оригиналу. )))))))))))))))))

Ответ от Андрей Иванченко[гуру]
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas
Requmque turres.

Ответ от Chip[гуру]
Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus, et benedictus
fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

Ответ от ярахат[гуру]
grand mersiнос на латыни

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Напишите молитву на латыни)
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*