Now he belongs to the ages перевод
Автор Карина сапронова задал вопрос в разделе Лингвистика
Переведите текст пожалуйста на русский?! и получил лучший ответ
Ответ от ***РЕГИНА***[гуру]
14 апреля 1865 года - трагический день в истории Соединенных Штатов Америки. Вечером того же дня, президент Авраам Линкольн отправился в театр Форда в Вашингтоне, чтобы посмотреть представление, популярное в то время - и не вернулся.
День начался для президента с обычного круга служебных обязанностей. Город Вашингтон был все еще в хорошем настроении. Погода была хорошая, небо было безоблачным, свежий весенний ветер развевал флаги, поднятые на многих частных и правительственных зданиях. Война закончилась лишь несколько дней назад, и вся страна продолжала праздновать.
Поход в театр в тот вечер был запланирован миссис Линкольн. Президент обычно обожал ходить в театр, но в этот вечер у него не было ни малейшего желания идти. За весь день он очень устал и был расстроен. Однако, решил пойти - поскольку газеты уже объявли о том, что президент будет присутствовать в театре Форда.
Президентская чета прибыла в театр, когда представление уже началось. Зал встретил его появление бурными аплодисментами и выступление было прервано на мгновение. Затем представление продолжилось, и президент наслаждался. Он не знал, что его жизни угрожает опасность..
Около десяти часов актер Джон Бут вошел в театр и пошел прямо к ложу Линкольна. Он бесшумно открыл дверь и приблизился к президенту так, чтобы его оружие было лишь на небольшом расстоянии от его головы, спокойно прицелился и выстрелил. Президент упал с кресла. Джон Бут быстро выпрыгнул из ложи на сцену. Он тяжело упал и что-то закричал. Затем собирался встать на ноги, но, вскрикнув от боли снова упал и мгновение лежал неподвижно. Затем он с трудом встал и медленно пошел к задней части сцены. Его нога была сломана, но он смог выйти на улицу, где его ждала лошадь. Зрители всё видели, однако думали, что все это было частью представления, когда вдруг услышали женский вопль: "Президента убили. "
Это была миссис Линкольн. Молодой врач из зала тут же поспешил к ложе президента. Осмотрев Линкольна, он сказал, что ему осталось жить лишь несколько часов. Тем временем смертельно раненного Линкольна перенесли из театра в расположенный напротив дом. На следующее утро Авраам Линкольн скончался. Когда он умер, один из людей, бывших в то время в комнате, сказал:
"Теперь он принадлежит вечности. "
Эти слова с тех пор стали знаменитыми.
14 апреля 1865 года, был трагический день в истории Соединенных Штатов. Для вечером того же дня, президент Авраам Линкольн отправился в театре Форда в Вашингтоне, чтобы увидеть игру, которая была популярна в то время - и не вернулся.
День начался для президента с обычным раунда служебных обязанностей. Город Вашингтон был все еще в хорошем настроении. Погода была хорошая, небо было безоблачным, свежий весенний ветер дует о флагах поднят из многих частных и правительственных зданий. Война закончилась только за несколько дней до, и вся страна продолжала праздновать.
Театр партия в этот вечер был запланирован миссис Линкольн. Президент обычно пользовался ходить в театр и пошел очень часто - но в этот вечер у него не было ни малейшего желания идти. Он чувствовал себя очень усталым весь день и выглядел расстроенным. В конце концов он решил пойти, однако, поскольку оно было объявлено в газетах о том, что президент будет присутствовать в театре Форда.
Президент и его партия прибыла в театр, когда игра уже началась. Когда он появился в поле, зрители встретили его бурными аплодисментами и выступление было прервано на мгновение. Затем игра продолжалась, и президент наслаждался этим. Он не знал, что его жизнь была в опасности ...
Около десяти часов актер по имени Джон Бут вошел в театр и пошел прямо к коробке Линкольна. Он беззвучно открыл дверь, и приближаясь к президенту, так что его оружие было только на небольшом расстоянии от его головы, спокойно прицелился и выстрелил. Председатель упал вперед в своем кресле. Бут немедленно прыгнул из окна на сцену. Он приземлился тяжело и что-то кричал. Он собирался подняться на ноги, когда он вскрикнул от боли и должен был лежать неподвижно на мгновение. Потом он с трудом встал и медленно подошел к задней части сцены. Его нога была сломана, но он был в состоянии выйти на улицу, где лошадь ждала его. Зрители видели, как он все это сделать, но они думали, что все это было частью игры, когда вдруг они услышали женский голос крикнуть:
"Президент был убит. " Это была миссис Линкольн. Сразу молодой врач из зала поспешил в ложу президента. После того как он осмотрел Линкольн, он сказал, что президент имел лишь несколько часов, чтобы жить. Линкольн был снят со своего стула и отнесли в дом напротив театра, где он оставался до самой своей смерти на следующее утро. Когда он умер, один из людей в комнате в то время сказал:
"Теперь он принадлежит веков. "
Эти слова с тех пор стали хорошо известны.
Аха) Это стоит рублей 500)
Сча проведу масстер класс по самостоятельному переводу в гугле.
Берете текст, копируете в поле переводчика, жмете перевести. Он выдают какую то откровенную хуйню, отдаленно напоминающее осмысленный текст - это именно то что нам нужно.
Читаете этот перевод. На тех словах которые не подходят по смыслу, два раза щелкаете мышкой, гугл предлагает варианты перевода этого слова. Выбираете то, которое подходит по смыслу и так проходите весь текст. Процентов 90%, можно нормально подобрать - основная работа сделана.
Далее, получившийся осмысленный текст, копируете, вставляете в любой редактор и уже приводите его в подобающий вид, в этом самом редакторе.
Ничего сложного)