обнимашки по английски



Объятия по английски

Автор Всеволод Исаев задал вопрос в разделе Лингвистика

Как перевести на английский слово "обнимашки" (не "объятия")? и получил лучший ответ

Ответ от Ёерёга[гуру]
Ты ещё слово пропердольки попробуй перевести.

Ответ от NoHealer JustPain[гуру]
Give me a hug!

Ответ от Freeloader[гуру]
Если вы не поленитесь найти это место в фильме, я вам докажу обратное. "Не поленитесь" обозначает ссылку на видео и указание времени.

Ответ от Лариса Гавеля (Ляшенко)[гуру]
Сленг не переводится.

Ответ от Дядя Лёва[гуру]
huggies

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как перевести на английский слово "обнимашки" (не "объятия")?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*