Ohne dich перевод
Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Музыка
ohne dich перевод и получил лучший ответ
Ответ от Ётас[мастер]
Я пойду в еловую рощу,[1] Туда, где я видел ее в последний раз, Но вечер набрасывает шаль на землю И на тропинки[2] за опушкой.[3] И лес, он такой черный и пустой … Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу,[4] Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая…[5] На ветвях и в оврагах Сейчас так тихо и так безжизненно! И дыханье дается мне – Ах! – с трудом… Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу, Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая… Без тебя… Без тебя… И мне - ах - так тяжело дышать ! Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу, Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая… Без тебя… Без тебя … Без тебя … Без тебя …
Ohne dich- с немецкого "Без тебя"
pogibajy!! Ti tolko podoschdi ja cheres chasok vernys k tebe!!
Я пойду в еловую рощу,[1] Туда, где я видел ее в последний раз, Но вечер набрасывает шаль на землю И на тропинки[2] за опушкой.[3] И лес, он такой черный и пустой … Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу,[4] Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая…[5] На ветвях и в оврагах Сейчас так тихо и так безжизненно! И дыханье дается мне – Ах! – с трудом… Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу, Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая… Без тебя… Без тебя… И мне - ах - так тяжело дышать ! Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу, Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая… Без тебя… Без тебя … Без тебя … Без тебя..
вот правильно! "без тебя"-нельзя отойти на минуту, они и ответами завалили!!!:)
да, песня аффигезная
Киньте мне плиз, кто нибудь текст и и перевод песни LaFee Shut Up
на немецком и далее на русском
Ich schrieb dieses Lied fur dich
und sing es in dein
подробнее...
Признания в любви и приятные слова на немецком языке (желательно с переводом)
Ich vermisse dich, ich liebe dich von ganzem Herzen. - Я скучаю по тебе, я люблю тебя всем сердцем.
подробнее...
Переводы каких немецких песен вы знаете?
Ich Bin Nicht Ich (оригинал Tokio Hotel)
Ich Bin Nicht Ich
Meine Augen schaun´ mich
подробнее...
может кто-нить кинуть перевод и текст песни Ohne dich?Rammstein/ссылки тока не надо
Ich werde in die Tannen gehn
dahin wo ich sie zuletzt gesehn
Doch der Abend wirft ein
подробнее...
Без тебя Rammstein - кто напишет слова по русски или по немецки???
Ohne Dich (оригинал Rammstein)
Ich werde in die Tannen gehn
dahin wo ich sie zuletzt
подробнее...
Самая красивая песня о любви
из к/ф "Вам и не снилось", Текст песни: Рабиндранат Тагор (перевод А. Адалис)
Композитор:
подробнее...
смысл песни "Ohne Dich")P.S.перевод я знаю, кто понял в чем суть?
Переводиться * Без тебя *
Я пойду в хвойную чащу,
Туда, где видел её в последний
подробнее...
есть у кого нибудь перевод песни rammstein -"seeman" "ohne dich"
Seemann (оригинал Rammstein)
Моряк (перевод)
Иди ко мне в лодку
Приближается
подробнее...
Подскажите, перевод на русский песни Tic Tac Toe - Morgen Ist Heute Schon Gestern
писец как давно не слышал чтобы кто нить слушал Tic Tac Toe!!!
Es war endlich Wochenende
подробнее...
Помогите найти перевод пести Mutter Рамштайн?
Мама (перевод )
Слёзы толпы постаревших детей
Я тяну их за седой волос
Бросаю в
подробнее...
подскажите плиииз, где найти перевод Рамштайн _ LOS?
Мы были безымянны
И без песен,
По-настоящему бессловесны
Мы не были никогда.
подробнее...
У кого-нибудь есть текст и перевод Tokio Hotel - Ich liebe dich?
Tokio Hotel – Ich liebe dich
Ich Liebe Dich lyrics
Ausgerechnet mir muss das
подробнее...