оксана и ксюша это одно имя



Оксана и ксения одно имя

Автор Alex 1300 задал вопрос в разделе Другое

Почему имена Ксюша и Оксана считаются одним именем? мя эт даж разздражает и получил лучший ответ

Ответ от Владимир Павлек[гуру]
Сначала на Руси было только имя Ксения, производная от него - Ксюша.
Потом на Украине образовалось разговорная форма этого имени Оксана. Со временем Оксана выделилась в отдельное имя, в том числе и в русском языке. Но, в общем-то, это одно и то же имя, от греческого ксения - гостеприимство, или возможно, от ксениос - чужой.
Поэтому Ксюшей можно называть и Оксану и Ксению. Но Ксению называть Оксаной не очень правильно. Все-таки сейчас это два разных имени.

Ответ от Алинка[гуру]
Эм... Писиющий... это разные имена: ) Не встречала ни одного человека, который думал, что это одинаковые имена

Ответ от *Tru an brileanT*[новичек]
Не Наю Я ТаК Не ЩтиТаю!

Ответ от NEL[гуру]
Окса́на — украинская разговорная форма имени Ксения.
Ксения (Ксенья) — женское имя. В переводе с греческого — «гостеприимная» , «странница» , «чужестранка» , «гостья» .
Уменьшительно-ласкательные: Ксюша, Ксю, Ксюта, Ксюня, Ксенечка, Ксенюшка, Ксана, Ксюнечка, Сюзетта (Ксюша => Сюша => Сюзи => Сюзетта).
Добавлено мной: Ксюнятка
Ставшие самостоятельными: Оксана, Аксинья.

Ответ от ImmortaL[гуру]
Да я вот тоже слышал что имена с читаются одним и тем же, меня это так же раздражает и все таки я считаю что у этих имен нет ничего общего

Ответ от Лариса[гуру]
Дмитрий Нельсон правильно написал.
Да, почему-то на Украине Оксана - это Ксения. Да у них вообще много запуток с именами. К примеру по паспорту Александра, а называют почему-то Лесей.
Но вот имя Ксения это производное от "Аксинья", тут уж Оксаной не назвать.
У меня дочь Ксюшей зовут, так она одергивает, когда Оксаной её называют (хотя ещё маленькая).

Ответ от Ксюша Ксюша[новичек]
Это одно и то же имя. Меня в церкови называют Ксенией, родители Оксаной, одноклассники Ксюшей.

Ответ от Оксана Яроцька[новичек]
Происхождение имени Оксана. Оксана является производным украинским вариантом имени Ксения, хоть и в бытовом обиходе эти формы одного имени используются как две самостоятельные нарицательные единицы.
Сокращения имени Оксана. Ксюша, Ксюня, Ксюта, Ксена, Ксеша, Ксенюша, Сенюра, Акся, Аксюня, Сюня, Ксюха.

Ответ от Оксана титова[новичек]
Чаще всего в литературе прослеживается такое мнение: имена Ксения и Оксана, а ещё к ним Аксинья – это родственные имена, считаются своеобразными вариантами друг для друга. Эти имена в современности употребляются независимо друг от друга. Например, для нотариуса это разные имена, там играет роль только имя по паспорту.
В быту используется полное имя Ксения - греческого происхождения. «Ксенос» — иностранка. Переводят его по-разному: гостеприимная, странница, чужестранка, гостья. Кроме русского часто встречается в польском, болгарском, сербском и других славянских языках. В православной традиции почитается несколько святых Ксений, отмечаются их именины. Уменьшительно-ласкательное - Ксюша, Ксеня и кому как угодно. Другие варианты этого имени – украинское Оксана (Ксана) и русское Аксинья. Уменьшительно-ласкательные варианты тоже возможны кому какие нравятся, лишь бы в корне "кс" было, не суть важно - это же разговорные, не официальные имена.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему имена Ксюша и Оксана считаются одним именем? мя эт даж разздражает
Оксана на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Оксана
Орёл и решка телепередача на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Орёл и решка телепередача
Опричнина на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Опричнина
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*