олбанский язык специфика и причины его возникновения



Автор Anna Bosak задал вопрос в разделе Лингвистика

Происхождение олбанского языка. и получил лучший ответ

Ответ от DerZweite[гуру]
«Олбанский язык» — задорный интернет-сленг, с его первозданной экспрессией и «орфографией двоечника» , перекочевал из Сети в устную речь, литературу и наружную рекламуСегодня «Олбанский» изучают даже лингвисты. Практически у каждого слова или выражения есть своя история. Например, очень популярное сегодня слово «превед» появилось в Рунете случайно. Американский художник Джон Лури нарисовал на листе акварелью и пастелью парочку голых людей, явно относящихся друг к другу с большой симпатией, а над ними — здоровенного медведя с задранными лапами, из пасти которого вырывается облачко со словом «Surprise!». Картинка некоторое время блуждала по Сети, потом добралась до Рунета, и там добрая душа, скрывающаяся на одном известном сайте, заменила чуждое русскому уху «surprise» на удивительно приятное «превед» . Постепенно в Рунете стали появляться все новые и новые картинки с участием медведя, к слову «превед» добавились обращения «кросавчег» и «учаснег» . «Олбанским» этот язык стали именовать после интернет-флешмоба, спровоцированного американским пользователем Живого Журнала, получившим на своей страничке комментарий по-русски и имевшим неосторожность спросить, что это за язык? На что он получил ответ «албанский» . Пост в сообществе быстро набрал огромное количество комментариев, большая часть из которых была разно- образными падонкаффскими вариациями фразы «Учи албанский!» . Русские пользователи ЖЖ в рамках флешмоба также стали оставлять множество подобных комментариев к постам американского автора, и в конечном итоге он удалил свой журнал.Опытные пользователи отличают «олбанский» от «йазыка падонкаф» .Следует отметить, что замена фонетически адекватных слов на искаженные (например, превед или кросафчег) скорее относится к лексике «олбанского йазыка» , нежели к жаргону «падонков» . Особенности «олбанского йазыка» заключаются в нарочитом нарушении норм орфографии русского языка в сторону фонетического письма — употреблении «а» вместо безударного «о» и наоборот, «и» вместо безударного «е» и наоборот, «цц» вместо «тс» , «тьс» , «дс» , также «жы» и «шы» вместо «жи» и «ши» , «щ» вместо «сч» и наоборот, «йа» вместо начального «я» , «ф» или «фф» вместо «в» , противоположном использовании оглушенных звонких и глухих согласных, а также в слиянии слов воедино без пробела. Предпосылкой для появления «аццких» слов и выражений, в отличие от большей части другой интернет-лексики, стала, вероятно, потребность в создании набора наиболее эмоциональных клише для некоторой группы интернетчиков. В общем мошшный такой язычищще! ;)))))

Ответ от Голый вепрь Ы[гуру]
Версий много.. вот о дна:"...Неудивительно, ведь на “падонковском” (“олбанском”) языке общается полстраны. А ведь всего этого могло бы и не быть! Если бы один предприимчивый житель Питера не создал несколько лет назад ресурс udaff.com, где и зародились “йады” русской словесности. Дмитрий Соколовский, он же и есть Удафф, — человек, которого по праву можно считать пионером языка “падонков”. Читайте интервью с изобретателем сленга. "

Ответ от Psevdofarsh[новичек]
Вообще родоначальником языка является лепрозорий, после чего он очень сильно распространился благодаря удафф. ком, а началось все с того что российский юзер оставил комент на русском в гостевой американского сайта, после чего один пиндос попросил его не писать на рассово пиндоском сайте на албанском языке. Общественность сразу же подхватила идею русский=Олбанский и разнесла ее по интернетам. Но больше всего подонки с удава.

Ответ от Львёна[гуру]
Выражение получило массовое распространение в Живом Журнале, когда американский пользователь LJ-автор scottishtiger (американец из Такомы, город Вашингтон, округ Колумбия, шотландского происхождения) , увидев текст на русском языке (в этой записи пользователя LJ-автор onepamop), возмутился, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на «непонятном ему языке, и, вообще, что это за язык» . Пользователь LJ-автор maxxximus назвал «неизвестный» язык албанским. На следующий день на вопрос «А почему Вы думаете, что комментарии были написаны для Вас? » scottishtiger ответил: Почему? Это Живой Журнал. Американский сайт, а не албанский. И я же знаю, что Вы говорите на двух языках. Плюс, быть американцем означает, что остальной мир должен подстраиваться под меня. Но это лишь моя точка зрения.В ответ в русскоязычной части ЖЖ был организован флешмоб Уроки Албанского, который ставил своей целью помочь американцу выучить русский язык. За пару дней LJ-автор scottishtiger получил несколько тысяч комментариев с «уроками албанского» и просто флудом. Пользователю предлагалось извиниться и написать в своем журнале пост (на русском языке) о том, что он уже выучил албанский язык, что LJ-автор scottishtiger, в конце концов, и сделал. Возможно, только потому, что, помимо журнала и почтового ящика, получал огромное количество SMS-сообщений и звонков на свой мобильный телефон.В Википедии огромная статья по всем интересующим вопросам, а также в Абсурдопедии.

Ответ от Одри[гуру]
Точная дата рождения этого языка не зафиксирована документально. Исследователи-добровольцы называют разные даты – от 1997 года до 2000 и даже 2005!Возник как попытка упростить написание текста путём приближения к произношению!Основной принцип -как слышим, так и пишем, и нарочито неправильное написание слов)) ) "Албанский" - это не хорошо и не плохо, это языковое явление, "прикол"- в этом секрет его популярности...)) )Мну не пользуюсь этим "языком"!)))

Ответ от Ѓженок[гуру]
Я лично не пользуюсь этим языком, меня убивает, когда кто то в разговоре вставляет подобные слова Примерно в конце 90-х годов в русской версии сети Internet стал широко употребляться так называемый «падонкаффский» сленг («албанский» язык) . Постепенно фразочки типа «Превед, Медвед! » положили основу протестной языковой субкультуре. Творческий метод базировался на эпатаже и провокации, использовании ненормативной лексики, преднамеренных орфографических и семантических ошибок.За последние годы это явление стало нормой общения в рунете и получило такое распространение, что появилось огромное количество словарей «падонкаффского» сленга в различных вариациях, набор слов в которых с каждым годом увеличивался. Да, сначала это казалось забавным, многие разговаривали на «албанском» , употребляя различные выражения к месту («Аффтар жжот» ) и не к месту («Аффтар, выпей йаду») . Но прошло время, и оказалось, что сленг вышел за просторы Сети: закрепился в устной речи не только пользователей, но даже маленьких детей. Мне стало интересно, как много времени школьники – выпускники одиннадцатого класса лицея №10 – проводят в Сети и употребляют ли они слова «албанскаго» в реальной жизни.“Жжошь, кросавчег! ” — пожалуй, сейчас такое выражение никого не поставит в тупик. Даже школьные учителя и преподаватели вузов не удивляются неграмотному сленгу.Неудивительно, ведь на “падонковском” (“олбанском”) языке общается полстраны. А ведь всего этого могло бы и не быть! Если бы один предприимчивый житель Питера не создал несколько лет назад ресурс udaff.com, где и зародились “йады” русской словесности. Дмитрий Соколовский, он же и есть Удафф, — человек, которого по праву можно считать пионером языка “падонков”. Читайте интервью с изобретателем сленга.Для молодежи сленг – это своего рода развлечение (игра с языком) и способ выделиться. Подросткам такой краткий способ общения ближе, так как позволяет вычислить «своих» и «чужих» . Общаясь с людьми нарочито неправильно, они создают обманчивое ощущение «непохожести» на окружающих. Правда, здесь возникает опасность заиграться. Она заключается в том, что теряется умение переключаться и употреблять жаргон только там, где это уместно. Нужно четко отличать норму от вульгаризма. А если у человека одна тема и та примитивная — жаргон, ничего не поделаешь. Одно дело, когда всевозможные «преведы» используют люди, способные при необходимости выразить свою мысль на языке Пушкина, и совсем другое, когда человек, кроме «преведа» , никаких других разновидностей русского языка не знает. Но бесспорно и то, что появление новых веяний вполне закономерно, ведь сетевая жизнь и ее законы все больше проникают в жизнь реальную. В итоге мы имеем гремучую языковую смесь, превращающую «великий и могучий» в нечто ни на что не похожее.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Происхождение олбанского языка.
Жаргон падонков на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Жаргон падонков
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*