One today is worth two tomorrows перевод
Автор KATE is another LOST ANGEL задал вопрос в разделе Образование
Помогите плиз с переводом фразы!! ! Очень надо!!! и получил лучший ответ
Ответ от Mashanya[гуру]
лучше синица в руках, чем журавль в небе A bird in the hand is worth two in the bush
лучше синица в руках, чем журавль в небе A bird in the hand is worth two in the wood
лучше синица в руках, чем журавль в небе A feather in the hand is better than a bird in the air
лучше синица в руках, чем журавль в небе A living dog is better than a dead lion
лучше синица в руках, чем журавль в небе A pound in the purse is worth two in the book
лучше синица в руках, чем журавль в небе An ounce of good fortune is worth a pound of forecast
лучше синица в руках, чем журавль в небе Better an egg today than a hen tomorrow
лучше синица в руках, чем журавль в небе Better one small fish than an empty dish
лучше синица в руках, чем журавль в небе Never quit certainty for hope
лучше синица в руках, чем журавль в небе One today is worth two tomorrow
Тот редкий случай, когда аглицкий богат: -)) Выбирайте на своё усмотрение; -)
Mashanya
(79478)
Почему? Очень даже подходит по смыслу: лучше уверенность, чем надежда (не упускать уверенности в надежде на несбыточное...)
Better a titmouse in hands, than a crane in the sky
A bird in the hand is worth two in the bush