оправдание перевод



Автор Елена Федорова задал вопрос в разделе Литература

Оправдание - удел слабых? и получил лучший ответ

Ответ от "АНОНИМ"[активный]
Оправдание - наоборот, признак силы и мужества. Если слабый, не хватит смелости, силы, чтобы сказать правду.

Ответ от Жека[гуру]
это, удел виноватого...

Ответ от Всё - приехала ![гуру]
нет, иногда это естественное желание отмыться от клеветы.. .
а иногда ложь "ради спасения"

Ответ от Евгений Рууль[новичек]
Роль оправдывающегося человека не выигрыша, но все же это далеко не слабость.

Ответ от Svetlana buko[активный]
Есть разница между оправданием и объяснением случившегося. Обычно, когда человек оправдывается, он старается свалить вину на что-то или кого-то. По-моему это не есть хорошо.

Ответ от Владимир Поболь[гуру]
сомневающихся в себе.. .
Глостер Еще чудней, что ангел рассердился! Позволь, моя божественная прелесть, В моих воображаемых винах Перед тобой достойно оправдаться. Уильям Шекспир. Перевод А. В. Дружинина КОРОЛЬ РИЧАРД III
Авфидий Оповестите власти, что я здесь, И передайте им письмо вот это. Когда прочтут, пускай идут на площадь, И здесь его пред ними и народом Словесно подкреплю я. Тот, кого Я обвиняю, прибыл нынче в город И хочет говорить перед людьми, Надеясь оправдаться. Ну, ступайте. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН
Антифол Эфесский Почтеннейший Анджело, вы должны Нас оправдать. Жена моя сердита, Когда домой я поздно прихожу; Скажите ей, что в вашей мастерской я Сидел все это время, глядя, как Ей делали цепочку, и что завтра Вы сами к нам доставите ее. Уильям Шекспир 1591 Перевод Петра Вейнберга КОМЕДИЯ ОШИБОК
Тесей О, дай мне умереть.. Артемида Ты согрешил, Но и тебе возможно оправданье. Киприды здесь желания и гнев Слились, Тесей. А меж богов обычай: Наперекор друг другу не идти. Мы в сторону отходим, если бог 1330 Горячие желанья разливает. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1902 ИППОЛИТ
Эдгар Обнажи свой меч И, коль слова мои тебя обидят, Ъ Оружьем оправдайся, как и я. Вот, в силу своего происхожденья, Клятв и призвания, я объявляю, Что, несмотря на молодость и силу, На меч победный, свежую удачу, На храбрость, сердце, - все же ты изменник, Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина КОРОЛЬ ЛИР
Третий заговорщик Поспеши же, Не дай ему пред людом оправдаться, А дай отведать твоего меча, С подмогой нашею. Когда он ляжет, По-своему поведаешь о нем - И оправданья канут вместе с трупом В могилу. Авфидий Тише. Помолчи. Сюда Идут вельможи города. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН
Электра Божье, увы! Несправедлив был Феб-Аполлон: Ужас убийства матери нашей Правым назвал он с трона Фемиды. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1900 ОРЕСТ
ОПРАВДАНИЕ Электра Божье, увы! Несправедлив был Феб-Аполлон: Ужас убийства матери нашей Правым назвал он с трона Фемиды. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1900 ОРЕСТ
"Когда б отца убил он моего Иль сына, иль на жизнь мою восстал, Иль не был другом, - взяв жену его, Поступок свой легко б я оправдал; Ему я равной мерой бы воздал. Но он мой родственник, мой друг любимый, И мне грозит позор неизгладимый. Уильям Шекспир. Перевод А. А. Смирнова ОБЕСЧЕЩЕННАЯ ЛУКРЕЦИЯ

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Оправдание - удел слабых?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*