отделять мух от котлет



Автор Грант задал вопрос в разделе Гуманитарные науки

Что за дурацкая фраза "отделить мух от котлет"? Есть же замечательное русское выражение "отделить зерна от плевел"!! и получил лучший ответ

Ответ от Alexander Alenitsyn[гуру]
А это перевод английской поговорки.

Ответ от Zamba Ekkelskof[гуру]
Котлелеты - бабло-гавно, мухи - чиновники.

Ответ от Suh22[гуру]
да уж, такое русское-прерусское ))

Ответ от Андроидный Коллайдер Блин!!![гуру]
Спасибо за информацию я не знал что Библию в России написали.

Ответ от Лёка[гуру]
Не знала, что Левий Матфей был русским...))

Ответ от KTK[гуру]
Дурацкая или нет, судить не нам - язык ее закрепил, и точка. Далее, язык всегда экономичен, и никогда не будет держать две совешенно идентичные единицы, какая-то разница всегда есть. В данном случае разница очень большая - фразы обозначают совершенно разные вещи и основаны на совершенно различной образности (т. к. это фразеологизмы): "отделять мух от котлет" значит 'не смешивать несовместимые вещи разных порядков или уровней, не совмещать несовместимое', образность основана на принадлежности мух и котлет к качественно различным классам предметов, которые соприкасаться не должны; в "отделять зерна от плевел" зерна и плевела - веще одного порядка, они растут вперемешку и очень похожи друг на друга, однако сортировать их жизненно необходимо, потому что многие сорняки ядовиты, отсюда и значение выражения 'отделять дурное от хорошего, вредное от полезного; не идти на поводу у лукавого'.

Ответ от Rufina Gahan[гуру]
А у нас народ любит остроумить, только не в ту степь.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что за дурацкая фраза "отделить мух от котлет"? Есть же замечательное русское выражение "отделить зерна от плевел"!!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*