отсутствие перевод на английский



Автор Mercury740 задал вопрос в разделе Лингвистика

помогите с переводом на английский - пара строчек (лингвистика) и получил лучший ответ

Ответ от Android Iphone[активный]
1) лживое лицемерие <- лживым лицемерие не бывает!! !
2) Вот таким образом чисто технический трюк <- не имеет смысла!! !
но я постарался перевести смысл того, что ты имеешь ввиду.
We don't believe anymore in affair smiles and guff, and if this show reveals moral crash of these people, the end will unfold their hypocrisy. This is brilliantly conceived and executed strategical way leads to depression and distinctive discover of ideological content of it.
mercury740
Профи
(965)
Большое спасибо, мне показалось что весь этот текст в оригинале запутан вот я и обратился за помощью ...а вообще-то хочу сказать что этот текст из учебника по Практическому курсу английского языка за 5й курс - автор Аракин 1999 год, Вот такие бывают странные тексты в этих старых учебных пособиях для студентов )) Еще раз спасибо

Ответ от Secret[гуру]
near that we are not believe longer in courteous smiles and words of a liar, and if the whole piece exposes the moral collapse of most of these people, even the ending is skillfully emphasizes the false and hypocritical. This is how a purely techn

Ответ от Sagitta[гуру]
No longer are we taken in by false words and contrite smiles, and while the plot as it develops lays bare the moral lapse of almost all characters, the ending exposes their hipocrisy in a one master stroke. This is how a mere technical trick though brilli

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: помогите с переводом на английский - пара строчек (лингвистика)
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*