Отзынь
Автор Ўрий А задал вопрос в разделе Лингвистика
А Как переводится "Адзынь на пол лапти"? На каком это языке? и получил лучший ответ
Ответ от Funnypepper[гуру]
На русском. Просторечное, устаревшее. Только "отзынь". Означает "отстань, отвяжись, уйди".
Funnypepper
(200098)
Нет. Это вроде "пошел нафиг".
Ответ от Ѐустам Искендеров[гуру]
Двое азербайджанцев сели в такси в Москве. Один старается обсуждать по-русски какие-то частные дела. Другой, предусмотрительный, сразу останавливает его: "Азербайджанджа даныш! Бу шоферин мордасы мэнэ нэсэ неприятныды". Поехав немножко, водитель спрашивает: "Что, ребята, моя морда вам не понравилась? "
И тут тоже - кто-то смешал свой язык с русским.
Двое азербайджанцев сели в такси в Москве. Один старается обсуждать по-русски какие-то частные дела. Другой, предусмотрительный, сразу останавливает его: "Азербайджанджа даныш! Бу шоферин мордасы мэнэ нэсэ неприятныды". Поехав немножко, водитель спрашивает: "Что, ребята, моя морда вам не понравилась? "
И тут тоже - кто-то смешал свой язык с русским.
Ответ от Moy Mir[новичек]
отзынь на три лапти - отойди на три шага. в масс культуру вошло из фильма "прощай, шпана замоскворецкая"
отзынь на три лапти - отойди на три шага. в масс культуру вошло из фильма "прощай, шпана замоскворецкая"
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: А Как переводится "Адзынь на пол лапти"? На каком это языке?