party произношение



Party транскрипция

Автор Dr. Stevens задал вопрос в разделе Образование

Почему большинство произносит слово "party" как "пати", хотя там есть буква "r". и получил лучший ответ

Ответ от Ёветлана Фабер[гуру]
Мы произносим с Р, но у нас "Р" не рычащее, но все же слышится, почему Вы теряете эту букву для меня тоже загадка

Ответ от Пользователь удален[новичек]
лексикон...
раньше было сейшоном 8)

Ответ от Ѓльяна Матвеева[новичек]
деревня!

Ответ от Doc[гуру]
В английском она не произносится по их правилам. Если говоришь по английски, будь добр не говори ее. А если говоришь по русски - говори как положено у нас.

Ответ от Джакомо GameHouse[новичек]
Ну и всякие правила наверное всчет берут...
там типа буква "эр" английска с буквай "а"...
ну вобщсем ясно...
хотя говорят суперкаР, а не суперка...да и суперстаР, а не суперста...
но это в окончании...хм...

Ответ от Mark[гуру]
В британском варианте английского языка буква "R" сильно оглушена и практически не произноситься. Скорее это звук "А" Но в Американском варианте "R" произноситься с " горячей картошкой во рту " зато "Т" теряется. Т.е. " PARTY" в британском варианте произноситься "паати" с длинным "А" , а в американском - "пАри" без "Т". Таких слов много, но это не мешает нам общаться. А "партия" - звучит в обеих вариантах одинаково "парти" с коротким "А".

Ответ от AnGilly[гуру]
я за вариант "вечеринка". зачем заменять иностранным словом?

Ответ от Мона Лиса[гуру]
А как вам такая версия: русский язык перенял слово "партия" не из английского языка, а напрямую из латыни, весте с присущим латыни "р". А слово "пати" пришло уже от английского, с соответствующей почти(!) полной потерей "р".

Ответ от Regina Libby[гуру]
А вот американцы понять не могут зачем нам мягкий знак?

Ответ от Пользователь удален[новичек]
Уважай правила американцев!

Ответ от Tanjer soto[гуру]
Есть два способа заимствования иностранных слов - транскрипция и транслитерация. Транскрипция - это когда русскими буквами слово записывается так, как оно ПРОИЗНОСИТСЯ. Транслитерация - написание русскими буквами согласно тому, как оно в исходном языке ПИШЕТСЯ. Партия - это транслитерация на русский, а "пати" - транкрипция. Оба этих способов правомерны, в каждом соблюдаются свои правила. Еще один пример - название страны - "Уэльс", а национальности - "валлиец", прилагательное - "валлийский". Уэльс - транскрипция Wales, а валлийский - транслитерация (действительно, пишется "валес").

Ответ от Лара Тутсен[гуру]
Какая прелесть! Очевидно, чтобы не путать вечеринку с партией

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему большинство произносит слово "party" как "пати", хотя там есть буква "r".
Валлийский язык на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Валлийский язык
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*