переведена



Year перевод на русский язык

Автор Ђигрёнок задал вопрос в разделе Религия, Вера

Когда Библия была переведена на русский язык и кем? и получил лучший ответ

Ответ от Путник Путник[гуру]
В девятом столетии Библия была переведена на язык, понятный жителям древней Руси. Перевели её два богослова и миссионера Кирилл и Мефодий. Некоторые историки России величают их "первоучителями и просветителями славянскими". Их родным языком был славянский, воспитание и образование они получили греческое. Свой перевод Библии на славянский язык они сделали с помощью изобретенной ими славянской азбуки. Эта азбука, названная "кириллицей" - по имени одного из её создателей, положила начало русской письменности. В первой половине XVI века уроженец Полоцка доктор медицины Франциск Скорина переводит все Писания Ветхого Завета на современный ему язык юго-западной России. Перевод, сделанный им с латинской Библии Иеронима, был напечатан в 1517-1525 гг. в Праге и Вильне (Ответственность за издание книг Священного Писания на русском языке взяло на себя Российское библейское общество, перевод был поручен членам Петербургской духовной академии. Наконец, в 1818 году первое издание четырёх Евангелий параллельно на русском и славянском языках вышло из печати, а в 1822 году впервые был полностью напечатан русский Новый Завет. Затем стали переводить и печатать книги Ветхого Завета. Одновременно делались переводы Священного Писания и на языки других народов России. Решено было заново тщательно подготовить перевод всех книг Ветхого Завета. Для этого в 1860 году был избран специальный комитет при Петербургской духовной академии. Перевод Ветхого Завета делали профессора Петербургской духовной академии: М. А. Голубев, Е. И. Ловятин, П. И. Савваитов — известный археолог и историк, Д. А. Хвольсон — христианин еврейского происхождения, доктор философии Лейпцигского университета. Много потрудился над переводом также профессор Киевской духовной академии М. С. Гуляев. Перевод Ветхого Завета делался с древнееврейского подлинника. Переводчики руководствовались также греческим текстом Септуагинты, пользовались латинским переводом Иеронима и ранее сделанным русским переводом.
Наконец в 1876 году впервые вышла из печати полная русская Библия. Текст её иногда называют "синодальным", так как она была издана под руководством Синода.

Ответ от Ђапкин*[гуру]
Виталием Николаевичем Наволочкиным, в 1834 году в ссылке в Улан Удэ.

Ответ от Leonid[гуру]
К концу 1830-х годов проф. Павским и архимандритом Макарием.

Ответ от ELKA 25[новичек]
за перевод Еврейских Писаний на русский язык взялся профессор еврейского языка Герасим Петрович Павский. В 1821 году он закончил перевод Псалтиря. Император быстро утвердил этот перевод, и в январе 1822 года Псалтирь уже поступил в продажу. Перевод Павского сразу же приобрел популярность, его переиздавали 12 раз, и общий тираж выпуска составил 100 000 экземпляров!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Когда Библия была переведена на русский язык и кем?
Перевод Библии Российское библейское общество на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Перевод Библии Российское библейское общество
Русские переводы Библии на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Русские переводы Библии
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*