перевела



Автор Василиса Вотсоева задал вопрос в разделе Лингвистика

помогите пожалст.. с компа гонят а срочно нужно перевести.. пол текста я уже перевела..осталось чуток.. выручите пожалст и получил лучший ответ

Ответ от Дарья[гуру]
Рассмотрим, например, максимальную стоимость аренды, которая наложена/навязана на некоторые квартиры НЮ. Во-первых, целью создания такого уровня цен было стремление предотвратить резкий скачок цен во время 2 МВ. Это привело к дефициту ж. п. в НЮ. Так как цены были икусственно снижены, то уровень спроса превзошел предложение.

Ответ от VAL[гуру]
У Дарьи перевод, безусловно, лучший, но... "максимальная стоимость аренды, установленная для некоторых квартир... " и "предотвратить резкий скачок цен до уровня времен 2 МВ". И "Так как цену жилья опустили ниже равновесной цены, то... "

Ответ от Ђимур Шахин[гуру]
Рассмотрите, например, арендованные потолки, которые были наложены на некоторые квартиры в Нью-Йорке. Во-первых, цель этих потолков состояла в том, чтобы препятствовать тому, чтобы арендные платы взлетели до во время Второй мировой войны. Это привело к нехватке жилья в Нью-Йорке. Поскольку они выдвинули цену жилья ниже цены на равновесие, меньше жилья поставлялось, чем был потребован.
(Получился бред)

Ответ от Wind ...[гуру]
Рассмотрите, например, арендованные потолки, которые были наложены на некоторые квартиры в Нью-Йорке. Во-первых, цель этих потолков состояла в том, чтобы препятствовать тому, чтобы арендные платы взлетели во время Второй мировой войны. Это привело к нехватке жилья в Нью-Йорке. Поскольку они выдвинули цену жилья ниже цены равновесия, меньше жилья было снабжено, чем было потребовано.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: помогите пожалст.. с компа гонят а срочно нужно перевести.. пол текста я уже перевела..осталось чуток.. выручите пожалст
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*