перевод песен с английского на русский амальгама



Автор Антон Кривов задал вопрос в разделе Лингвистика

А сколько стоит перевод песни с английского? и получил лучший ответ

Ответ от Виктор Адаменя[гуру]
вы перевести хотите или чтобы вам перевели? переводить лучше самому. есть сайты в которых можно лирику найти исходную хотя они и с искожениями зачастую есть сайты где есть переводы литературные. Но перевод искажает намножко смысл и слов всегда несколько толкований. Но песни в принципе смысла не имеют зачастую поток слов "Я помню все твои трещенки Пою твои-мои песенки ну почему лай лай лай" Вот теперь переводи с русского на русский. И при переводе теряеться смысл. Изначально не было и можно было вложить любой при трансляции остаеться только один вариант. Скажем переведут я знаю все твои изъяны и амба))

Ответ от Nadejda Blagodarnaya[гуру]
песен, пощите там.

Ответ от Александр Савенок[гуру]
Если песня стоящая, могу уйти десятки лет...
Как "Шестнадцать тонн" (1946 - ?). Или "Моя жангада (Рыбацкий марш", 1965 - ?) Если не считать пародий, в том числе и сиротских... А если нет -

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: А сколько стоит перевод песни с английского?
Лингво-лаборатория «Амальгама» на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Лингво-лаборатория «Амальгама»
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*