украино русский переводчик онлайн
Автор Ольга задал вопрос в разделе Музыка
Как переводится на русский язык украинское слово "KBITKA"? и получил лучший ответ
Ответ от Екатерина Пархоменко[гуру]
Вот тебе орегинальные слова этой песни и перевод к всей песне. конечно же не летературный... но чем богаты...: ) наслаждайся!! !
Квітка ( цветок)
Слова: Святослав Вакарчук
Музика: Святослав Вакарчук, Павло Гудімов
Холодна, голодна й невчасна. (Холодная, голодная и несвоевременная)
То світла, то темна й не ясна. (То светлая, то темная и не ясная)
До крові, до болі й до ночі. (До крови, до боли и до ночи)
Я знаю, я буду я хочу, я хочу... (Я знаю, я буду, я хочу, я хочу... )
Приспів:
Шукай в телефоні мій слід. (Ищи в телефоне мой след)
Цілуй в вікно мої губи. (Целуй в окно мои губы)
Як знак на моєму плечі, ти квітка. Ти квітка-а. (Как знак на моем плече, ты цветок. Ты цветок... )
Шукай в телефоні мій слід.
Цілуй в вікно мої губи.
Так швидко в моєму житті, так швидко. Ти квітка. (Так быстро в твоей жизни, так быстро. Ты цветок. )
З тобою, по колу прощались. (С тобой, по колу прощались)
По колу, з тобою літали. (По кругу, с тобой летали)
Без болі, без права надії. (Без боли, без права надежды)
Так швидко, так сильно й так мало, ой, як мало. (Так быстро, так сильно и так мало, ой, как мало)
приспів.. .
цветок
Цветок
цветок))
Цветок =) могу перевести.. что не понятно то?
Квитка- Соловьяненко ) говорю тебе, как русский )
в переводе с украинского это цветок.
Esli ti im ne poverila ia podtverzhu - eto oznachaet 'cvetok'
Цветок
да! океан эльзы это класс. я как настоящая украинка тебе говорю, что квітка это цветок