Кетчер в бейсболе
Автор Ольга Дуткевич задал вопрос в разделе Лингвистика
Подскажите, как перевести названия игроков в бейсболе: pitcher, catcher, batter? и получил лучший ответ
Ответ от ЕВГЕНИЙ ИВАНОВ[гуру]
Pitcher-подающий мяч. Сatcher-принимающий мяч. Batter-отбивающий мяч
Дмитрий Козловцев
(18797)
в бейсболе ни кувшина ни жидкого теста нет...
Ответ от Конрад Карлович Михельсон[гуру]
Переводить смысла не имеет, т. е. , они так и будут по-русски - питчер, кетчер.
Переводить смысла не имеет, т. е. , они так и будут по-русски - питчер, кетчер.
Ответ от Дмитрий Козловцев[гуру]
вообще эти слова специально не переводят а вообще это словобразованные от pitch catch и batt
то есть соответственно бросающий, ловящий и отбивающий.
вообще эти слова специально не переводят а вообще это словобразованные от pitch catch и batt
то есть соответственно бросающий, ловящий и отбивающий.
Ответ от Майкл[гуру]
Перевод со словаря: Pitcher-кувшин. Catcher-ловец. Batter-жидкое тесто.
Перевод со словаря: Pitcher-кувшин. Catcher-ловец. Batter-жидкое тесто.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Подскажите, как перевести названия игроков в бейсболе: pitcher, catcher, batter?