Автор Ёжик задал вопрос в разделе Лингвистика
Есть ли что-то общее в происхождении слов : пломба ..пломбир... апломб ? и получил лучший ответ
Ответ от ВероNika[гуру]
Cмотрите сами (обратите внимание на plumbum в словах "пломба" и "апломб"): Этимологический словарь: ПЛОМБА. Заимств. в XIX в. из нем. яз. , где Plombe — обратное образование от plombieren < франц. plomber "запечатывать свинцом" (исходное слово — лат. plumbum "свинец"). Пломбы раньше обычно делали из свинца. Пломби́р "высший сорт сливочного мороженого". Происходит от названия франц. курорта Plombières в департамепте Вогезы (Ушаков 3, 304). Большой толковый словарь: АПЛОМБ - от франц. aplomb. ( а во французской этимологии это слово образовано от латинского fil à plomb, а это выражение в латинском идет от plomb, а уж оно образовано от plumbum . -Французский этимологический словарь)
Пломбир запломбирован шоколадом. Про апломб.. . наверное есть антоним пломбирование, апломбирован
пломбир от коммуны во франции Пломбьер насколько я помню а пломба предполагаю от плюмбум -свинец апломб не знаю
"Plombir",predpolojitelno,obrazovano ot "plum" -lakomyi kusochek,"slivki". Slovo "aplomb" prishlo iz francuzskogo yazyka bez izmenenii.Plomba, skoree vsego, ot "plumbum" -svinec.