по над усе



украинские лозунги

Автор Rusan задал вопрос в разделе Политика

вот этот лозунг "Украина по над усё", это признак высокой культуры? и получил лучший ответ

Ответ от Бабуся[гуру]
Хм. Это вроде было "Германия превыше всего". Ась?
Бабуся
Просветленный
(27704)
Неправильно перевела с украинского?

Ответ от Гир Сенёв[гуру]
Скорее признак отсутствия культуры.

Ответ от Аббат Адельмонте[гуру]
Прекрасный 90%-ный русский суржик с претензией на украинскую речь. Вы хоть перевод знаете?
Правильно "Україна понад усе", перевод для кацапов "Украина превыше всего". Прекрасный лозунг.
И не для культуры, а для патриотов, коих в т. н. России счас "днём с огнём не сыскать". Есть сомнения? Обоснуйте....

Ответ от Ѕоджа[гуру]
Дойчланд, Дойчланд юбер аллес... ("Deutschland, Deutschland? ber alles..." - "Германия, Германия превыше всего... "), "Песня о Германии", ставшая после франко-прусской войны 1870-71 государственным гимном объединенной Германии. Написана в 1841 немецким поэтом Гофманом фон Фаллерслебеном (1789-1874). В период Третьего рейха нацистская пропаганда использовала этот гимн как призыв к расширению "жизненного пространства" для немцев.

Ответ от Igor Konkin[эксперт]
Наталия Орлова правильно подметила, своровали у фашистов, молодцы не только ГАЗ могут красть, а и другое.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: вот этот лозунг "Украина по над усё", это признак высокой культуры?
Слава Украине Героям слава на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Слава Украине Героям слава
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*